Анна Альмендингер
Анна Альмендингер

Анна Альмендингер

Анна Альмендингер

Поэт-песенник, автор-исполнитель. Член МГП. Живёт в Германии.

Источником всего, что мы несём в мир, – должна быть любовь

Лада Баумгартен: Анна, спасибо, что согласились на интервью! Скажите, как и когда вы пришли к литературному творчеству? Что стало для вас отправной точкой?

Анна Альмендингер: Слово «пришли» предполагает, что был какой-то личный путь к литературному творчеству, некое развитие – от детских стишков до зрелой поэзии, например. В моём случае это не совсем так: я достаточно точно могу фиксировать время, когда я начала писать – весна 2019 года. Но на тот момент это произошло для меня самой совершенно внезапно и неожиданно – разве что сравнимо с падением метеорита: я стала «жить и говорить стихами», писала ежедневно по несколько на одном дыхании.

В ретроспективе я понимаю, что переживала очень непростое для меня – во многих отношениях – время, можно сказать, личностный кризис. В жизни каждого человека есть так называемые естественные – «переходные» и особенные – вызванные какими-либо внешними событиями или внутренними потрясениями – кризисы. И каждый несёт в себе одновременно риск не справиться, застрять и шанс – увидеть необходимость перемен, найти в себе силы, потенциал для роста. Часто именно кризис является толчком для развития и перехода на новую ступень. 

Трудно сказать, было ли поэтическое творчество «средством» для внутренней трансформации или её плодом. Наверное, и тем, и другим: с одной стороны, именно поэзия помогла мне осознанно обратиться ко многим ключевым, жизненно важным для меня темам. С другой стороны – я трансформировала опыт, мысли, чувства в стихотворную форму. 

Лада Баумгартен: Почему вы выбрали именно жанр поэтической песни? Как сочетаются в вашем творчестве стихи и музыка?

Анна Альмендингер: До сих пор мне было привычнее определение «авторская песня», но выражение «поэтическая песня» мне нравится.  

Я не выбирала этот жанр. Как и сама поэзия – он просто «вырос из меня». Когда я стала публиковать свои первые стихотворения, читатели, многие из которых сами являлись авторами, обратили внимание на их ритмичность и напевность. Мне захотелось воплотить свои стихотворения музыкально. Первые песни создали и исполнили для меня профессиональные музыканты – и сделали это хорошо. Но эмоциональной связи с этими песнями я не чувствовала. И тогда я попробовала писать музыку и исполнять, «поэтические песни» сама. Для этого мне пришлось взять в руки гитару. 

Когда я пою – это становится для меня и медитацией, и терапией, и средством общения с окружающим миром. 

Лада Баумгартен: Как изменилась ваша авторская манера с момента выхода первого сборника «Я с вами говорю стихами» до последних работ?

Анна Альмендингер: Думаю, что стала глубже и точнее.  

Лада Баумгартен: Расскажите о ваших авторских сборниках: какие темы и переживания стали центральными для «Я с вами говорю стихами» и «Любовь, не ставшая судьбой»?

Анна Альмендингер: Первому сборнику предшествовала очень интенсивная творческая фаза: я писала по несколько стихотворений в день. Мне просто хотелось делиться тем, что требовало выхода и стремилось к жизни. Стихи, которыми не делятся, чахнут, как дети, которых не выпускают из тесной комнаты. 

Сборник «Любовь не ставшая судьбой» чем-то близок к поэтическому роману, хоть и не является таковым. В творческом плане при погружении в тему отношений между мужчиной и женщиной меня притягивает состояние внутреннего конфликта, сильных переживаний, прохождение нравственных испытаний. Я ставлю своих героев перед трудным выбором. 

Во время работы с этим циклом и сборником я остро переживала с ними радость, боль, надежду, сомнения, разочарования, расставания и новые встречи. Любовь моих героев не стала их общей судьбой, но они расстались с памятью о лучшем.

Лада Баумгартен: Какие новые сборники сейчас готовятся к печати? Чем они будут отличаться от предыдущих?

Анна Альмендингер: Сейчас я готовлю к печати сборник «Не время ещё для последнего слова». Это почти антология, в которой я хочу собрать произведения всех лет и всех жанров. Возможно, он будет разделён на два тома.

Лада Баумгартен: Как вы выбираете площадки для публикаций — Poembook.ru, Stihi.ru, ВКонтакте? Что даёт вам общение с читателями в онлайн-сообществах?

Анна Альмендингер: В Poembook.ru я нашла общение с авторами высокого уровня. В ВКонтакте меня всегда ждёт благодарный читатель. Многочисленные отзывы дают мне чувство, что моя поэзия нужна, что она помогает кому-то пережить насущное или осознать по-новому пережитое. Я всегда нахожусь в диалоге со своими читателями, отвечаю на комментарии, насколько это возможно. Это большая работа и большая ответственность. Но это и большой дар для творческого человека, знать, что то, что он несёт в мир, кому-то нужно…  

Лада Баумгартен: Какую роль в вашем творческом росте сыграли победы и дипломы на конкурсах, например, «Мелодия рифмы», «Муза Новороссия», «Гринландия»?

Анна Альмендингер: Я не часто принимаю участие в конкурсах. Сами победы и дипломы для меня ничего не меняют. Но через участие в конкурсах я знакомлюсь с интересными творческими людьми, нахожу новых друзей и читателей… 

Лада Баумгартен: Что для вас значат такие награды, как диплом фестиваля авторской песни или участие в проекте «Невский Открытый Микрофон»?

Анна Альмендингер: Диплом фестиваля авторской песни подтверждает, что у меня есть хорошие авторские песни. Хотелось бы, чтобы их слушали и исполняли больше людей.  

Лада Баумгартен: Как рождаются ваши стихи и песни? Есть ли у вас особый ритуал или условия для творчества?

Анна Альмендингер: Обычно песни рождаются из стихов – стихи первичны. Позже я их просто пою – как на душу ляжет. И сразу записываю голос на микрофон. Если результат нравится, делаю качественную запись. Если тексты длинные – я напеваю разные строфы с разрывом в несколько дней – так получаются разные мелодии, которыми можно разнообразить песню.  

Иногда я пишу стихотворения сразу с музыкой – строки сами напеваются…

Некоторые песни я пишу за пианино или с гитарой в руках.

Лада Баумгартен: Кто из поэтов, музыкантов или авторов песен оказал на вас влияние? 

Анна Альмендингер: Смотря как понимать влияние. Я никогда не хотела писать, как кто-то из известных поэтов или петь, как кто-то из известных авторов-исполнителей.  

В родительском доме была очень хорошая библиотека. В юности я читала русских, английских, немецких, американских классиков и современников – прозу больше, чем поэзию. Но и поэзию, несомненно, тоже любила. 

В поэзии для меня важны простота и ясность слова, понятная каждому, но при этом несущая в себе глубину и точность мысли или переданного чувства, состояния. Мне важно проживать в стихах состояния и передавать их психологически убедительно. Поэтому мне близка прежде всего русская поэзия Золотого и Серебряного веков. Пушкин гениальный мыслитель, но как понятен и красив своей простотой его слог. Цветаева настолько ощутимо жила в своих стихотворениях, что каждое попадает в душу и проникает под кожу.  Имён можно перечислить много. Кстати, и предшественник Золотого века, Гавриил Державин, мне близок своими размышлениями, несмотря на то что он жил и творил более двухсот лет назад. Шекспир, например, жил более 400 лет назад, но я его люблю с юности.

Эксперименты с формой меня не очень увлекают. Чувство ритма и размера во мне, как в человеке музыкальном, просто заложены природой. 

В музыкальном плане мне близки авторская песня и жанр романса – классического и современного. 

Лада Баумгартен: Как вы находите баланс между личной лирикой и темами, близкими широкой аудитории? 

Анна Альмендингер: О, «личная лирика» бывает близка очень широкой аудитории – ведь все мы любили, страдали, сомневались и верили. Все ищем счастья и понимания. Но и философская, и гражданская, и религиозная лирика находят живой отклик читателя. Я не ищу баланс – я пишу о том, что волнует меня. Одни читатели узнают в моих стихах свои переживания и волнующие их темы, другие хотят увидеть и понять личность автора. Я принимаю и то и другое, но не стараюсь понравиться читателю. Я хочу оставаться собой, быть искренней во всём, что я делаю.  

Лада Баумгартен: Какую роль вы отводите поэзии и авторской песне в современном мире? 

Анна Альмендингер: Я не могу говорить обо всём мире. Авторская песня, как мне кажется, большей частью эмигрировала. Фестивалей авторской песни, например, очень много по всей Европе. Думаю, на постсоветском пространстве их сейчас меньше, молодое поколение отдаёт предпочтение другим музыкальным стилям. Но я могу ошибаться.

А вот поэзия нужна людям на всей территории бывшего Советского Союза, как глоток чистого воздуха или свежей воды – многим ежедневно. И это относится ко всем слоям общества. На сайтах это очень ощутимо, хоть и далеко не всё, что публикуется в интернете, можно назвать поэзией. 

А вот коренные немцы, например, к поэзии почти не обращаются, а жаль. Поэзия – это концентрированная духовная энергия. Она способна менять людей и, может быть, даже мир… 

Сейчас стало трудно говорить на острые темы – люди устали, не хотят конфронтации, тяжёлых переживаний. Но поэты должны быть совестью своей эпохи, её зеркалом, её набатом. Те, кто решаются нести эту миссию, – всегда идут «по острому лезвию», должны иметь сильный внутренний стержень, мудрость и милосердие. Уметь выдерживать недовольство, иногда даже гнев читателей, говорить честно, не провоцируя и не поддаваясь на провокации. 

Лада Баумгартен: Какой отклик вы хотели бы получать от своих читателей и слушателей?

Анна Альмендингер: Тот, который я получаю: что мои стихи и песни заставляют задуматься, проникают в душу, помогают надеяться и верить в лучшее.  

Лада Баумгартен: Несмотря на то, что у вас немало заслуженных наград и изданные книги, вы посещаете Литературную академию в МГП, что это вам дает?

Анна Альмендингер: Новые знания, новые импульсы, взаимообогащающее общение с другими авторами. Менторы МГП – профессионалы своего дела или жанра и щедро делятся знаниями, опытом и мыслями. МГП организует очень интересные проекты и конкурсы, создаёт пространство для общения между творческими людьми разных направлений, строит мосты между разными странами и культурами.  

Лада Баумгартен: Какой совет вы бы дали тем, кто только начинает путь в поэзии и авторской песне? 

Анна Альмендингер: Не стараться нравиться и произвести впечатление. Не бояться не нравиться. Быть собой. Нести в слове и музыке свои мысли, свои чувства, свой опыт. Не останавливаться на достигнутом, развиваться: отсутствие роста – всегда начало деградации. Не знаю, можно ли советовать это другим авторам, но для меня это самый важный «постулат»: источником всего, что мы несём в мир, – должна быть любовь.

МГП©2026