BB.lv: Загадка Джонатана Свифта: в чем была тайна любви гениального писателя

Принимаются работы на соискание Премии имени Джонатана Свифта

Справка: Джонатан Свифт (Jonathan Swift) родился 30 ноября 1667 года в Дублине, Ирландия — писатель-сатирик, публицист, философ, поэт и общественный деятель. Наиболее известен как автор сатирико-фантастического романа «Путешествия Гулливера», в котором остроумно высмеял человеческие и общественные пороки.

Литературная премия учреждена в знак уважения к памяти писателя и для стимулирования литературной деятельности в русле заложенных им традиций.
Учредитель премии — Международная гильдия писателей.

Премия не содержит в себе денежного номинала.

Главным призом Премии становится издание общего сборника с конкурсными работами авторов-победителей в каждой из номинаций и продвижение издания на книжный рынок. Кроме того, премированным авторам вручаются дипломы. Если авторы не являются членами МГП, они получают право вступления в МГП на льготных условиях в следующем году.


 

Правила участия

На соискание Премии могут быть выдвинуты произведения в следующих номинациях:

 

ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА

Стихотворения, нигде раннее не опубликованные.

— В объеме не более 3 стихотворений от одного автора, до 120 строк, включая строки-пробелы.

 

СОВРЕМЕННАЯ САТИРА

Стихотворения, нигде раннее не опубликованные.

— В объеме не более 3 стихотворений от одного автора, до 120 строк, включая строки-пробелы.

Прозаические произведения, нигде раннее не опубликованные.

— До 8.000 знаков с пробелами.

 

СКАЗКИ, ПРИТЧИ, ФАНТАСТИКА

Стихотворения, нигде раннее не опубликованные.

— В объеме не более 3 стихотворений от одного автора, до 120 строк, включая строки-пробелы.

Прозаические произведения, нигде раннее не опубликованные.

— До 8.000 знаков с пробелами.

 

ТЕМАТИЧЕСКАЯ «ГУЛЛИВЕР СЕГОДНЯ»

Стихотворения, нигде раннее не опубликованные.

— В объеме до 300 строк, включая строки-пробелы.

Прозаические произведения, нигде раннее не опубликованные.

— До 15.000 знаков с пробелами.


 

Конкурсные работы могут публиковаться под псевдонимом. Анонимные заявки не рассматриваются.

Место жительства, возраст, профессия соискателя премии значения не имеют.

К участию не допускаются работы, использующие ненормативную лексику, а также тексты, разжигающие национальную рознь или выражающие религиозную нетерпимость.

Участие в конкурсе бесплатное.

Для включения соискателя в конкурс должны быть предоставлены в оргкомитет следующие документы и материалы:

Заявка, где указываются краткие биографические данные о соискателе, а также его:

Электронный адрес.

Полный почтовый адрес — индекс, страна, город, улица и т.д.

Экземпляр рукописи с выдвигаемыми произведениями (в электронном формате).


 

Адрес для почты: secretariat@ingild.com

В поле темы письма указывать: Премия имени Джонатана Свифта


 

Документы и материалы по соискателям представляются в оргкомитет не позднее 30 ноября 2021 года (День рождения писателя), после чего передаются в жюри.

Дела, поступившие после этого срока, независимо от причин — не рассматриваются и в конкурсе не участвуют.

Объявление итогов и праздничный вечер, посвященный данной премии, состоятся в виртуальной литературной гостиной МГП в январе-феврале 2022 года.


 

О писателе

Джонатан Свифт

Основным источником сведений о семье Свифта и его ранних годах является «Автобиографический фрагмент», который был написан Свифтом в 1731 году и охватывает события до 1700 года. Там говорится, что в годы гражданской войны семья деда Свифта, священника в посёлке Гудрич (Херефордшир, западная Англия), переселилась в Ирландию.

В 1690 году Свифт начинает литературное творчество, сначала как поэт. В 1692 году Свифт получил звание магистра в Оксфорде, а в 1694 году принял духовный сан англиканской церкви. Однако вскоре Свифт, по его собственным словам «утомился своими обязанностями за несколько месяцев». В 1696–1699 годах он пишет сатирические повести-притчи «Сказка бочки» и «Битва книг».

В 1700 году Свифт назначен служителем (пребендарием) собора Святого Патрика в Дублине. В этот период он публикует несколько анонимных памфлетов. Современники сразу отметили особенности сатирического стиля Свифта: яркость, бескомпромиссность, отсутствие прямой проповеди — автор иронически описывает события, оставляя выводы на усмотрение читателя.

В 1702 году Свифт получил степень доктора богословия в Тринити-колледже. Сближается с оппозиционной партией вигов. Авторитет Свифта как писателя и мыслителя растёт. Он издаёт (анонимно, под одной обложкой) «Сказку бочки» и «Битву книг» (1704); первая из них снабжена многозначительным подзаголовком, который можно отнести ко всему творчеству Свифта: «Написано ради общего совершенствования рода человеческого». Книга сразу становится популярной и в первый же год выходит тремя изданиями.

В 1726 году выходят первые два тома «Путешествий Гулливера» (без указания имени настоящего автора); остальные два тома были опубликованы в следующем году. Книга, несколько подпорченная цензурой, пользуется невиданным успехом. За несколько месяцев она переиздавалась трижды, вскоре появились её переводы на другие языки.

Свифта иногда изображают мизантропом, ссылаясь на то, что в своих произведениях, особенно в IV путешествии Гулливера, он беспощадно бичует человечество. Однако такой взгляд трудно совместить со всенародной любовью, которой он пользовался в Ирландии. Трудно также поверить, что Свифт изобразил нравственное несовершенство человеческой природы с целью поиздеваться над ней. Критики отмечают, что в обличениях Свифта чувствуется искренняя боль за человека, за его неумение достичь лучшей участи. Больше всего Свифта выводило из себя излишнее человеческое самомнение: он писал в «Путешествиях Гулливера», что готов снисходительно отнестись к любому набору человеческих пороков, но, когда к ним прибавляется ещё и гордость, «терпение моё истощается».

«Путешествия Гулливера» — можно сказать, программный манифест Свифта-сатирика. В первой части читатель смеётся над нелепым самомнением лилипутов. Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется, что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей высмеиваются наука и человеческий разум вообще. Наконец, в четвёртой появляются мерзкие еху как концентрат исконной человеческой природы, не облагороженной духовностью. Свифт, как обычно, не прибегает к морализаторским наставлениям, предоставляя читателю сделать собственные выводы — выбрать между еху и их моральным антиподом, причудливо облечённым в лошадиную форму.

Немалую часть свифтовской публицистики занимают разного рода мистификации. Например, в 1708 году Свифт атаковал астрологов, которых считал отъявленными мошенниками. Он издал, под именем «Исаак Бикерстафф», альманах с предсказаниями грядущих событий. Альманах Свифта добросовестно пародировал аналогичные популярные издания, которые публиковал в Англии некий Джон Партридж, бывший сапожник; он содержал, помимо обычных туманных заявлений («в этом месяце значительному лицу будет угрожать смерть или болезнь»), также и вполне конкретные предсказания, в том числе скорый день смерти упомянутого Партриджа. Когда этот день настал, Свифт распространил сообщение (от имени знакомого Партриджа) о его кончине «в полном соответствии с предсказанием». Злополучному астрологу стоило большого труда доказать, что он жив, и восстановиться в списке издателей, откуда его поспешили вычеркнуть.

Спустя десятилетие после смерти писателя в Англии начнется процесс постепенного принижения его художественного наследия, который увязывали с особенностями его характера и «мизантропического» мировоззрения. Начало было положено биографией Джона Бойля (лорда Оррери) 1751 года, в которой он и превозносил Свифта, и во многом уничижал.

Сочинения Свифта печатались редко, а «Путешествия Гулливера» — почти исключительно в урезанном и переработанном виде. Подобное отношение постепенно возобладало во всей Западной Европе. Только к концу XIX века появились работы, положившие начало современному свифтоведению. Однако в XX веке в США и Британии автора и его сочинения обильно подвергали психоанализу, увязывая его мизантропию и прочие стандартные обвинения с разнообразнейшими сексуальными девиациями и патологиями, вплоть до «некрофильских фантазий» (по Б. Карпману).

Может быть, все-таки стоит отдать должную дань памяти одному из талантливейших писателей всех времен и народов?..


 

Члены судейской коллегии

Елена Ханен – прозаик, эссеист, переводчик с немецкого, член МГП.

Родилась в Казани. Выпускница биофака казанского госуниверситета, кандидат биологических наук. В настоящее время живет в городе Хайнсберг, Германия. Печаталась в журналах «Урал», «Крещатик», газете «Звезда Поволжья», «Зарубежные задворки», «Carte Blanche», в сборниках «Семейка», «Автограф», антологиях «Ностальгия» и «Дежа вю» (изд. Алетейя, Санкт-Петербург). Соавтор книг «Немецкие пословицы и поговорки», «Ночь непрощения», «Дети Дафны и Аполлона».

Организатор нескольких сетевых литературных конкурсов.

Елена Ханен: Чтобы написать нечто стоящее, нужны знания

 

Виктория Левина – прозаик, поэт, журналист, переводчик. Член МГП, Союзов писателей Израиля и международных союзов Болгарии, Англии, Германии, России, Литвы, Канады. Окончила Московский Государственный Технический Университет имени Н. Э. Баумана, инженер-механик. Работала в авиационной промышленности. С 1997 года проживает в Израиле. Член жюри международных конкурсов, правления международного союза писателей имени святых Кирилла и Мефодия (Варна, Болгария, 2018); Консультативного Совета Евразийской Творческой Гильдии (Лондон). Обладатель различных литературных премий: Международной литературной премии имени Генриха Бёлля, Германия-Украина (2021); Лондонской литературной премии (2020); Гран-При «Созвездия духовности» (2019, 2020), Гран-При конкурса имени А. Г. Сниткиной, SPSA, Canada (2020); лауреат премий «Новый сказ» (2020), «Перископ» (2020), им. А. А. Грина, «РосКон» (2020), «Бриллиантовые» Дюки конкурса имени де Ришелье, (2018, 2020), лауреат фестиваля «Славянские традиции», «Мастер Слова» конкурса «Славянское слово», Болгария, (2020), «Серебряное перо» в конкурсе «На крыльях грифона» (2020); Серебряный призёр фестиваля «Арфа Давида» (2020) и др. Кавалер ордена «Кирилл и Мефодий», звезды «Наследие» (2019. 2020), медали им. Ивана Вазова (Болгария), медалей Бунина, Есенина, Маяковского, Ахматовой, Пушкина, Чехова.

Виктория Левина – «запрограммированная на успех»

 

Моисей Борода – прозаик, литературовед, член МГП. Кандидат искусствоведения. Стипендиат фонда Александра фон Гумбольдта за исследования взаимосвязи музыкального и естественного языка.

Литературное творчество: рассказы, стихи, политическая публицистика.

Жанровый спектр – от сатиры до драматической повести. Музыка: камерная музыка для различных инструментов, вокальные циклы. Концертные исполнения. Радиопередачи: WDR 3, SWR 2 (Германия), Radio DSR 2 (Швейцария), Radio Sefarad (Испания). Живет в Германии.

Моисей Борода: Я люблю устраивать праздники

 

Татьяна Бадакова – писатель, член МГП. Математик, Отличник финансовой работы Российской Федерации. Член Союза писателей России. Живет в Калмыкии. В 2018 г. окончила курс «Литературное мастерство» А. Воронцова, преподавателя Литературного института им. М. Горького, секретаря Правления Союза писателей России. Автор семи сборников стихов и малой прозы, изданных в России и Германии. Произведения Татьяны Бадаковой переведены на немецкий и итальянский языки и опубликованы в альманахах «Из России с любовью» (2020 г.) и «Книга мира» (2021 г.). Печатается в российских литературных журналах и республиканских периодических изданиях. Лауреат Международных литературных конкурсов «На Земле Заратуштры» (Германия-Узбекистан, 2020–2021  гг.) и «Куда уходит детство» (Болгария, 2020 г.). Финалист МЛК «ЛиФФт» (Москва, 2020 г.) и «Интеллигентный сезон» (Крым, 2021 г.). Лонг-лист МЛК «Серебряный голубь России», «Бежин луг», «Русский stil». Награждена медалями и дипломами.

Татьяна Бадакова: Расстояние в одну песню…

 

Ольга Равченко – писатель, переводчик, член МГП. Имеет печатные публикации. Участница литературных конкурсов в номинациях «Переводы» и «Публицистика». Живет в Белоруссии.

Ольга Равченко: Переводчиком я родилась

 

Эмма Прибыльская – писатель. В 1980 году окончила Ленинградский электротехнический институт им. В. И. Ульянова /Ленина/. Живет в Белоруссии. Обладатель специального приза «За лучшее антивоенное произведение» I Межрегионального фестиваля авторской песни (Гомель, 2005 г. – номинация «Поэт»). Участница международных литературных конкурсов (long list «Поэзия» – «Дрезден-2007», short list «Поэзия» –  «Перекрёсток – 2009») и фестивалей («Дрезден-2007», «Вена литературная – 2008, 2009», «Европа-2010» (Прага)). Участница Summer Literary Seminars Михаила Иосселя  (Санкт-Петербург, 2008). Участница Книжной недели и Поэтри-Слэма в Лондоне (2011). Публиковалась в антологии «Современная русская поэзия Беларуси» (2003), журналах «Немига литературная»(2003), «Север» (2010), альманахах «Междуречье» (2007), «Дрезден-2007», «Венский литератор» (2008), «Русский Stil – 2010» (стихотворения, включённое в публицистику О. Равченко), коллективных сборниках  стихов и прозы «Святло шчымлiвай памяцi» (2006), «Aurora Borealis» (2008 – издания в апреле и декабре), «Яблоневый бонсай» (2010, ответственная за выпуск).

 

 

Нет комментариев

Оставить комментарий

СВЯЗЬ С НАМИ

secretariat@ingild.com

 

По всем вопросам связывайтесь, пожалуйста, с нами по электронной почте: secretariat@ingild.com

2022. Использование материалов International Guild of Writers разрешено только с предварительного согласия правообладателей.

Логин

Забыли пароль?

Введите данные:

Forgot your details?