Григорий Гачкевич – писатель, член Международной гильдии писателей. Живет в Республике Молдова.

Лада Баумгартен: Григорий, вы родом из Молдовы. Насколько я знаю, Кишинёв считается одним из самых зелёных городов Европы, и я бы даже сказала, что это город озерный, редко какой из населенных пунктов может похвастаться таким обилием живописных водоемов. Сколько их насчитывается и действительно ли природа в вашем крае так прекрасна, как о ней говорят? В чем ее особенности?

Григорий Гачкевич: Я родился и прожил первые 12 лет в городе Бендеры, который находится на правой стороне Днестра. Каждый год, начиная с 6-ти лет, половина моих летних каникул проходила на берегу этой прекрасной реки, рядом со знаменитой Бендерской крепостью, построенной турками в XVI веке, а вторую половину лета я проводил в молдавском городе Сороки, неофициальной столице цыган Советского Союза, тоже на берегу Днестра, только уже рядом с Сорокской крепостью, построенной молдавским правителем Штефаном чел Маре в XV веке. Рядом с Сорокской крепостью жили мои бабушка и дедушка. Так что плавать я учился в Днестре (и в Бендерах, и в Сороках), а в «казаков-разбойников» (точнее, в «рыцарей», чтобы больше соответствовать антуражу) мы с моими друзьями играли рядом со средневековыми крепостными стенами. Не мудрено, что зачитывались мы тогда похождениями Айвенго и Робин Гуда и наизусть цитировали советский фильм «Д’Артаньян и три мушкетера». Кстати, большая часть третьей серии этого известного фильма снималась на фоне Хотинской крепости, также расположенной на берегу Днестра, сейчас это территория Украины. В общем, если подвести итог моего детства, то его можно охарактеризовать одним словом: романтическое.

Переехав с родителями в 1985 году в Кишинев, я, в свою очередь, уже полюбил кишиневские озёра, которые вместе с многочисленными парками действительно являются украшением молдавской столицы. Впрочем, любовь к Днестру осталась неизменной, просто, чтобы теперь добраться до него, требуется немного больше времени, а именно: полчаса на машине – от нашего кишиневского дома до поселка Вадул-луй-Водэ, где на лесистом берегу Днестра расположены пляж и многочисленные базы отдыха.

А что касается кишиневских озёр, то, насколько я знаю, их насчитывается более 20. И у каждого жителя столицы Молдовы, несомненно, есть своё любимое. А у меня таких несколько: озёра в Долине Роз, озёра в Рышкановском лесопарке и озеро Валя Морилор (ранее это озеро называлось Комсомольским, так как было вырыто комсомольцами Кишинёва по инициативе Л. И. Брежнева в начале 1950-х гг. Будущий руководитель Советского Союза тогда работал в Кишинёве). Есть еще и Дендрарий – прекрасная зона отдыха, через которую протекает широкий ручей, питающий озеро Валя Морилор. Честно признаюсь, за последние месяцы, гуляя с женой Ольгой по берегам этих озёр, я написал не одно из своих детских стихотворений, так что можно однозначно сказать, что кишинёвские парки и озёра являются одним из источников моего творческого вдохновения. Кроме этого, я не раз выкладывал на сайте МГП фотографии с видами этих мест, так что коллеги по перу и просто читатели могли разделить мою любовь к этой чистой и нежной красоте.

Вообще, природа Молдовы прекрасна и по-своему уникальна. Сама по себе территория республики не такая уж большая, с севера на юг всю Молдову можно проехать за 4 часа, а с запада на восток – и того быстрее, всего за полтора-два часа. При этом на севере страны можно встретить крутые скалы, пещеры и даже небольшие водопады, а на юге – засушливые буджакские степи. Но главное природное богатство Молдовы – это всё-таки многочисленные источники и родники и, конечно же, знаменитые Кодры: леса, растущие на возвышенности между реками Реут и Прут. Их высота – до 400 м, а длина почти 100 км. Кодры очень красивы и живописны: окружающая местность напоминает предгорный рельеф, за что Кодры часто называют «молдавской Швейцарией». За последний год по причине вынужденного заточения, в котором находится сейчас весь пост-ковидный мир, мы с женой объехали на машине немало природных красот Молдовы, и я могу однозначно сказать, что это прекрасная страна.

Кроме того, приятно отмечать постоянное появление по всей территории страны новых и очень самобытных мест, которые, как правило, открывают люди, уехавшие 10-15 лет назад из Молдовы на заработки в различные страны мира. Теперь они возвращаются домой и открывают свой бизнес. Я имею в виду винодельческие шато, этно-рестораны, исторические и культурные центры. Среди таких мест я могу с удовольствием отметить Винария Пояна, Винария «Et Cetera», культурно-этнографический комплекс «Старый Орхей». Будете в Молдове – очень рекомендую их посетить! Не пожалеете!

Лада Баумгартен: Я так понимаю, что вы не только поэт, но и фотограф? Что вам больше всего нравится снимать?

Григорий Гачкевич: Хочу вас поправить, фотографом всё-таки я себя назвать не могу. Скорее, мне просто присуща невозможность пройти мимо чего-то, на мой взгляд, очень выразительного и необычного. Чаще всего, это – природа: небо, деревья, цветы, вода… А уже дальше… Как говорится, в наше время любой человек, у которого в кармане есть смартфон с хорошей камерой, уже сам по себе потенциальный фотограф. Но, кто знает, может быть, со временем и это увлечение перерастёт во что-либо более серьёзное, как это произошло с поэзией.

Лада Баумгартен: А когда вы ощутили себя поэтом? Ваше первое произведение случилось в каком возрасте и о чем оно было?

Григорий Гачкевич: Точный возраст я в этом отношении назвать не могу. Просто отвечу, что поэзия сопровождает меня всю мою жизнь. С детства я слышал стихи папы, который писал их просто для себя на украинском и русском языках, но иногда читал свои произведения моей маме и своим друзьям в моём присутствии. В нашем доме было много сборников замечательной поэзии как на русском, так и украинском языках. Помню, что папа мне не раз читал наизусть произведения Шевченко, творчество которого он очень любил. А вот со мной первое стихотворение случилось лет в 5, наверное. По-моему, оно было посвящено дружбе.

Лада Баумгартен: Почему именно детская поэзия оказалась в прерогативе вашего творчества?

Григорий Гачкевич: Мы с женой с самого рождения нашей дочери Полины старались привить ей любовь к хорошим сказкам и стихам. И у нас дома до сих пор сохранилась большая библиотека замечательной и хорошо иллюстрированной детской литературы. Поэтому свои первые детские стихи я начал писать много лет назад для нашей дочери. А в марте этого года я обнаружил, что этих стихов в бумажном виде собралось достаточно для того, чтобы наконец-то сесть за компьютер, перевести их в электронный формат и начать публиковать свои произведения в публичном пространстве, что я и сделал, зарегистрировавшись 11.03.2021 на платформе стихи.ру. Эту дату я и считаю началом своего официального поэтического творчества.

Вот так я пришел в детскую поэзию, о чём нисколько не жалею, и с удовольствием стараюсь писать хотя бы несколько строк каждый день. Моим главным источником вдохновения, по-прежнему, является любовь к жене Ольге и к моей дочери Полине, которые были и остаются первыми слушателями и критиками моих стихотворений. Я очень люблю свою семью и очень благодарен жене и дочери за поддержку и вдохновение!

Лада Баумгартен: О вашей книге для детей «Весёлый Алфавит!» оставляют довольно приятные отзывы: «Книга написана в лучших традициях детской литературы. Доходчиво, весело, остроумно. Можно смело рекомендовать малышам». «Прекрасная книга от талантливого автора! Легко, доступно и непринуждённо! Теперь деткам будет весело, задорно и интересно постигать начальные азы великого и могучего языка!» «Книга очень милая. Моей малышке понравилась. Слог у автора легкий, для детского уха приятный». Это ваша единственная книга или есть еще? Какие?

Григорий Гачкевич: Как я уже отметил, свой официальный путь как автора я начал всего два месяца назад, сразу усвоив при этом, что путь от написания произведения до воплощения его в бумажной форме требует немало времени, так что пока я успел издать только одну книгу. Пока что это электронная книга «Весёлый Алфавит!» К сожалению, мне не сразу удалось найти хорошего иллюстратора, и книга, пока что вышла без иллюстраций, но обещаю, что в течение 1,5 месяцев эта недоработка будет исправлена. И в этом плане сейчас мне помогает очень талантливая молодая молдавская художница Иванка Костру, с которой я познакомился не так давно, но мы сразу нашли с ней общий творческий язык, и те эскизы, которые она делает к моему «Алфавиту», просто превосходны! Так что осталось ждать совсем немного! Поверьте, это будет очень интересно и красиво! Кроме этого, в июне должен выйти мой первый сборник детских стихов «Простая радость!», посвященный любви к собакам и кошкам, а также несколько подборок моих произведений в различных журналах и альманахах. В этом плане я очень рассчитываю на помощь и содействие руководства МГП и, в частности, госпожи Лады Баумгартен в издании и продвижении моих стихотворений для детей на различных международных рынках.

Кстати, если вернуться к теме «Алфавита», с которого начался мой печатный путь, то должен сказать, что мною уже закончены черновики адаптированных вариантов «Весёлого Алфавита» на английском и румынском языках, и в ближайших моих планах написание таких «алфавитов» на украинском, немецком и испанских языках. Я очень хочу расширить аудиторию своих читателей на разных континентах. Конечно, писать стихи на не родных тебе языках не очень просто, но зато интересно!

И в этом плане, я хочу сказать слова благодарности своей школьной учительнице литературы Р. Е. Бибиковой, которая с удовольствием поощряла моё поэтическое «хулиганство», когда я в 8-10 классах писал ей в стихах сочинения по литературе по произведениям классиков. Также я очень признателен своим преподавателям по немецкому языку А. М. Ткаченко и С. В. Глушаковой, которые привили мне любовь к иностранным языкам. Помню, что Светлана Васильевна Глушакова даже заставляла меня делать поэтические переводы Тютчева на немецкий язык. В общем, подход моих учителей к стандартной программе обучения был весьма специфический, за что я им теперь очень благодарен. А уже английский, румынский и испанский языки я учил и продолжаю учить самостоятельно.

Лада Баумгартен: Ваш край славен творцами, Кишинев любили и посещали в том числе и известные русские писатели В. Г. Короленко, И. А. Бунин, В. В. Маяковский, М. Горький. В. Г. Короленко неоднократно бывал в Кишиневе. С сентября 1820 года по июль 1823 года в Кишинёве жил высланный из Петербурга А. С. Пушкин, где сблизился с молдавскими писателями К. Стамати и К. Негруцци и, конечно, с декабристами (М. Ф. Орловым, В. Ф. Раевским, К. А. Охотниковым, П. С. Пущиным и др.), входившими в местную «управу» «Союза Благоденствия». А как живут современные творцы, объединяются ли по интересам, в союзы? Вот вы к нам примкнули, хотя мы от Молдовы далековато…

Григорий Гачкевич: В Молдове на сегодняшний день наиболее активными являются два творческих союза – это Союз Писателей Молдовы, а также Союз Писателей Молдовы имени А. С. Пушкина, объединяющий авторов, пишущих на русском языке. Думаю, что есть и другие творческие союзы и объединения, но, поскольку я только начал свой творческий путь, то какой-либо более подробной информацией о них я, к сожалению, пока не располагаю.

Лада Баумгартен: Не секрет, что почти половина наших членов МГП – это представители дальнего зарубежья, в том числе граждане Израиля. Я знаю, что в Кишиневе проживало немало евреев. 6 и 7 апреля 1903 г., в дни христианской Пасхи, в Кишиневе, а также в окрестностях, происходил жестокий еврейский погром: около 50 убитых и несколько сот увечных; по официальным сведениям, было разгромлено до 700 еврейских домов и 600 лавок. Этот погром описан В. Короленко в очерке «Дом № 13». А какой национальный состав сегодня в Молдове? Как относятся к евреям?

Григорий Гачкевич: Если говорить о статистике, то, насколько я знаю, три четверти нынешнего населения Молдовы составляют молдаване, затем идут русские, украинцы, гагаузы, евреи, болгары и другие национальности. Территория Молдовы всегда была полиэтнической. Но, например, в начале ХХ века, когда произошел трагичный и беспощадный еврейский погром, представители коренной национальности проживали в основном в сёлах, а в городах более трети населения составляли евреи, четверть – русские, затем шли молдаване и украинцы. Лично от себя могу добавить, что, когда я заканчивал в конце 1980-х гг. свою (обычную) кишинёвскую школу, то в нашем классе (и такая ситуация была в большинстве русскоязычных школ города) из 34 учеников почти половина девочек и ребят носила еврейские фамилии. И это было абсолютно нормально, и мы дружили и общались, и никто не придавал этому никакого особого значения. Потом началась массовая эмиграция начала 1990-х, и связи между нами постепенно были утеряны. Но, когда я был в бизнес-поездке в Израиле в 2011 году, то всего лишь получасовая пешая прогулка по центру субботнего Иерусалима закончилась неожиданно последовательной встречей с пятью моими одношкольниками, с которыми мы не виделись более 20 лет. И тогда, кстати, мы вместе отлично посидели в каком-то уютном кафе, и нам было всем что вспомнить про Кишинёв!

Лада Баумгартен: У вас бывают землетрясения? Читала, что Кишинев сильно пострадал от землетрясения в 1940 году – это единственный случай или «трясет» периодически?

Григорий Гачкевич: Трясёт периодически и регулярно. Наверное, один или два раза в месяц точно. Просто на традиционные для нашего региона землетрясения силой до 3–3,5 баллов никто из жителей Молдовы, как правило, внимания и не обращает. Но на моей памяти были очень сильные землетрясения: в 1977 и в 1990 годах, тогда их сила была до 7 баллов. Но отдельно всё-таки запомнилось землетрясение до 8 баллов, которое произошло в ночь на 31 августа 1986 года. Помню, утром мы с моими одноклассниками начали созваниваться по телефону и после того, как узнавали, что все живы-здоровы, главным вопросом было, а школа-то наша, интересно, на месте? Завтра же – 1 сентября!

Лада Баумгартен: Григорий, ваша основная профессия?

Григорий Гачкевич: Моя основная профессия – экономист. У меня за плечами – более чем 20-летний опыт работы в финансовом и страховом бизнесах Молдовы. За свою деятельность я был награжден различными наградами: Медаль Республики Молдова «Гражданская доблесть» (2006 г.), Орден Митрополии Молдова «Преподобная Паисия Величковская» (2008 г.), Орден Республики Молдова «Слава Труду» (2009 г.).

Лада Баумгартен: И как уживаются экономист и лирик-романтик вместе? Раздвоения личности не происходит?

Григорий Гачкевич: Да, вроде всё нормально, если я раздваиваюсь, то ненадолго.))

Должен сказать, что в 10-м классе школы я стал победителем республиканской олимпиады по русской литературе, республиканской олимпиады по немецкому языку и победителем юношеского чемпионата СССР по прыжкам в высоту, поэтому все мои школьные преподаватели были уверены, что я буду поступать на филологический факультет или на иняз, или на факультет физического воспитания. Но я в итоге поступил в Экономическую академию. Хотя, как видите, любовь к языкам и к литературе всего равно меня настигла. Как говорится, от судьбы не уйдёшь.

Лада Баумгартен: Сколько времени вы посвящаете творчеству?

Григорий Гачкевич: Как я уже отмечал ранее, стараюсь писать каждый день. Это очень важно для совершенствования. Понятие регулярности и системности мне в свое время привил спорт, и я считаю это необходимым для любого вида деятельности. Так что моё правило – сочинять ежедневно, хотя бы немного. А дальше – как пойдёт. Творчество ведь всегда непредсказуемо.

Лада Баумгартен: Где вы публикуетесь?

Григорий Гачкевич: Моя первая журнальная публикация вышла в литературном альманахе «Гиперборей» Тюменского регионального отделения Союза российских писателей, за что я очень признателен и благодарен авторам и кураторам этого издания – Николаю Меркамаловичу Шамсутдинову и Ирине Михайловне Дмитриенко. Очень надеюсь, что стану постоянным гостем страниц этого замечательного издания! Кроме этого, к моим произведениям хорошо относятся в Русском литературном центре, где я тоже рассчитываю быть постоянным автором в их изданиях и альманахах.

Лада Баумгартен: Как относитесь к критике?

Григорий Гачкевич: Любая конструктивная критика полезна и необходима, поэтому я отношусь к ней положительно. Я ведь нахожусь только в самом начале своего творческого пути, и мне еще многому предстоит научиться. Так что я признателен всем авторам и читателям моих произведений, кто обращает на них внимание и высказывает свои мнения и замечания.

Лада Баумгартен: Сформулируйте, пожалуйста, ваше отношение к жизни в пяти словах.

Григорий Гачкевич: Сформулирую в пяти понятиях.

  • Любовь к своей семье;
  • Ответственность;
  • Постоянное движение вперёд;
  • Верность себе и своему слову;
  • Никогда не сдаваться.
Lada Baumgarten
Author: Lada Baumgarten

Нет комментариев

Оставить комментарий

СВЯЗЬ С НАМИ

secretariat@ingild.com

 

По всем вопросам связывайтесь, пожалуйста, с нами по электронной почте: secretariat@ingild.com

2021. Использование материалов International Guild of Writers разрешено только с предварительного согласия правообладателей.

Логин

Забыли пароль?

Введите данные:

Forgot your details?