К 10-летию МГП
2019-09-11

Писатели 21 века

Наконец мы завершили серию «Писатели 21 века». Сейчас ушли в типографию последние книги. И уже теперь мы можем не только подвести итоги, но и объявить о том, кто же получит приятный бонус – перевод некоторых своих произведений на немецкий язык.

Однозначно, в рамках серии мы выпустили немало прекрасных книг – это стихи и рассказы, как художественное направление, так и исторические исследования, эссеистика и, конечно, фантастика. Самобытные авторы представили разноплановые тексты, чем они вкупе и интереснее. А отсюда полноценнее можно представить себе не только жанровую палитру, в которой творят наши писатели, а вместе с тем, пусть и виртуально (через книги!), посетить города и страны, окунуться в прошлое и приобщиться к сегодняшнему дню авторов – тех, с кем мы можем общаться только (увы!) посредством интернета. Выбрать что-то одно из всего перечня книг, с которыми мы работали практически в течение полутора лет, – не просто. Да, сегодня в рамках осуществленного книжного проекта мы уже имеем готовую и достойную библиотеку произведений современных авторов. Это и персональные книги, и общий сборник «Слово сквозь время и пространство» с представлением авторов, куда вошли, в том числе краткие интервью, цитаты и афоризмы участников. Книга, объединившая писателей уже под эгидой литературной ассамблеи «Хранители наследия в действии». Это уже есть, да!

А вот Литературный ПРИЗ, который изначально был только заявлен, сейчас наконец дождался своего часа. Итак, решением правления МГП вынесено постановление –  поделить ПРИЗ между всеми авторами книжной серии «Писатели 21 века», то есть все ее участники попадут еще в одну книгу, которая выпускается ко Дню рождения МГП – ее десятилетию (2020 год!) – в книгу на немецком языке, издаваемую за счет гильдии писателей. Все авторы получат авторские экземпляры.

В нее отобраны рассказы и стихи, некоторые главы из произведений – у кого целиковые тексты, с представлением авторов. И мы поздравляем писателей с новым проектом. Книга будет не только выставлена на книжных и литературных мероприятиях в Европе в 2020 году, но и передана в дар Институту имени Гёте. Это германская неправительственная организация, задачей которой является популяризация немецкого языка за рубежом и содействие международному культурному сотрудничеству с Германией, которое включает обмен фильмами, музыкой, литературой и общественными ценностями. Организация названа в честь выдающегося немецкого поэта Иоганна Вольфганга фон Гёте.

Важно!

В Ташкенте весной 2020 года Гильдия писателей проводит совместное мероприятие с Институтом имени Гёте в рамках фестиваля «На земле Заратуштры».   Подробнее тут

А мы поздравляем авторов и радуемся дальнейшей совместной работе!

Наши писатели-призеры:

Татьяна Абрамова, Чехия

Татьяна Бадакова, Калмыкия

Валентина Бендерская, Израиль

Вальдемар Бенцлер, Германия

Татьяна Кайзер, Германия

Виктория Левина, Израиль

Лара Продан, США

Владимир Райберг, Россия

Марина Симонова, Германия

Валентина Чайковская, Израиль

Ирина Яворовская, Россия

Яков Каплан, Израиль

Наталия Романова, Россия

Юлия Ольшевская, Германия

И еще – Правление МГП единогласно проголосовало за приглашение в эту книгу дополнительно двух авторов, членов Международной гильдии писателей – Максима Сафиулина и Ольгу Фокину.

 

 

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.