Светлана Пешкова о фестивале в Израиле
2017-05-16

Israel

Я встречу май в приморском городке,
где пёстрый день слоняется по пирсу.
Там жизнь бежит беспечно, налегке,
пекут лаваш – чуть толще, чем папирус,
а кофе, обжигая горько рот,
дурманит смесью перца и корицы…

Так полтора года назад, написав стихотворение «Берега обетованные», я напророчила себе весеннюю яркую запоминающуюся поездку. И вот этой весной сюжет стихотворения воплотился в жизнь: Израиль, Нетания, май 2017 года, литературный конкурс «Барабан Страдивари».

Самая огромная ценность поездок – встречи, люди, их судьбы и творчество, влияние, которое они оказывают на твое мировоззрение, книги, дальнейшая переписка, радость новых встреч. Понимаешь, что нет ничего невозможного, нет преград у творчества.

И здесь, на фестивалях, ощущается та самая пастернаковская радость растворения друг в друге:

Жизнь ведь тоже только миг,
Только растворенье
Нас самих во всех других
Как бы им в даренье.

О «Барабане Страдивари» я узнала от своей подруги и коллеги по липецкому цеху писателей Анны Харлановой. В сентябре 2016 года она посетила фестиваль «Русский Stil», проходящий ежегодно в Германии. Организацией мероприятия занимаются члены Международной гильдии писателей. Это достаточно массовое сообщество творческих людей, говорящих и пишущих на русском языке, проживающих в разных странах мира. Анна с восторгом отзывалась об организации этого конкурса, о знакомствах, экскурсиях, мероприятиях и не преминула поделиться новыми планами – принять участие в фестивале, который будет проходить в Израиле в мае 2017 года. «А давай вместе поедем? Представь, два представителя из Липецка – поэт и прозаик. Покажем свои книжки, почитаем, пообщаемся!» – предложила Анна. Конечно, я не устояла. Мне уже довелось побывать в Израиле дважды, и оба раза – в паломнических турах. Именно там я испытала удивительный подъем поэтического духа и укрепилась в вере. Но литературный, светский Израиль оставался для меня некой «terra nova». А ведь там живут наши бывшие соотечественники, поэты-эмигранты, продолжающие писать на русском языке, со многими из них я пересекалась на поэтических сайтах: Марина Старчевская, Миша Богинский, Людмила Чеботарёва.  Кстати, именно этот фестиваль дал мне возможность девиртуализоваться, обменяться книгами, обсудить творческие планы, обняться, сфотографироваться на память с моими давними друзьями-поэтами. А сколько новых приятных знакомств случилось за эти дни! Я всем благодарно за то тепло, которое мне подарил каждый участник фестиваля. Я привезла его домой и греюсь, вспоминая наше общение.

Итак, после разговора с Анной, я загорелась идеей встретить май в приморском городке и отправила подборку стихов на конкурс. Уже в феврале моя фамилия фигурировала в лонг-листе, и я начала собираться в путь. Анна Харланова также оказалась в списке претендентов на победу.

Расписание фестиваля радовало семидневным проживанием в гостинице у моря. Окна моей комнаты смотрели на побережье Нетании: белый песок, пальмовая аллея, шуршание волн, разбрызганные повсюду алые маки – практически мечта Остапа Бендера. На просторном балконе моего гостиничного номера стояли плетеные стулья и маленький столик. Вечерами я любовалась ранним весенним закатом.

Следующий, основной пункт программы – литературные встречи в той же гостинице, в уютном светлом зале, окна которого тоже выходили на побережье. Два дня были посвящены презентациям книжных изданий гостей фестиваля, выступлениям, встречам с именитыми авторами. Мы рассказывали о себе, читали свои произведения, обменивались книгами. Запомнилась беседа с писателем Эдуардом Тополем. Его биография и путь становления – яркий пример того, как ревностно нужно трудиться, быть беспощадным к себе и к своему таланту. Сегодня он известный драматург, сценарист, продюсер, писатель, лауреат множества премий, его книги изданы в 16 странах мира.

Дни литературных встреч чередовались с экскурсиями. Были запоминающиеся поездки в Иерусалим, Кейсарию, Хайфу, Акко. Нам предоставили персонального гида – израильтянина русского происхождения с 30-летним стажем проживания на земле обетованной. Колоритный мужчина, с ярко выраженными национальными особенностями, с энциклопедическими знаниями истории своей страны, истинный патриот, он вызывал восхищение той уверенностью, с которой вещал нам «абсолютную» истину. Мы узнали обо всех исторических бедах богоизбранного народа, о плачевной экологической обстановке, о политических противоречиях внутри страны, а также об устройство кибуцев. Такого гида невозможно забыть. Это живой символ нации.

И самая приятная экскурсия из всех предложенных завершала недельное пребывание в Израиле. Наша группа литераторов посетила термальные источники Хамат Гадер на границе Израиля и Иордани. Это райское место (хотя в политическом плане его так назвать нельзя – вокруг колючая проволока, минные поля, пограничные посты – вся «прелесть» современной военной обстановки Израиля), и, если проигнорировать «живописные» пограничные мелочи, можно попытаться получить удовольствие, погружаясь в сероводородные природные источники. Да и просто пообщаться с тишиной, подышать горным воздухом и поискать рифмы для новых зарождающихся стихов. Не зря же в эти места, в купальни, приезжали восстанавливаться после боёв древние римляне, а позже – известные раввины, греческие философы и учителя. Сам Иисус со своими учениками проповедовал здесь и исцелял болящих. Вот и нам посчастливилось подлечиться и запастись вдохновением.

Ну, и самое главное, о чём с гордостью могу заявить: я не подвела Липецкую землю и покорила очередной поэтический Олимп, на этот раз – израильский. Привезла домой диплом II степени, медаль Международной гильдии писателей и сборник произведений-победителей, где опубликована моя подборка стихов. Это очередная победа над собой, которая дает возможность двигаться дальше, занимаясь любимым делом, видеть новые цели. Мои книги разъехались по разным странам, и меня это радует.

Фестивали, виват! Ждите поэта из Липецка. Я снова собираюсь в дорогу!

 

Добавить комментарий