переводы
переводы

Книга Дружбы

«Книга дружбы» уже вторая совместная книга русскоязычных и болгарских писателей. Первая «Мелодия сердечных струн» вышла на двух языках – болгарском и русском. «Книга дружбы» – уже на четырех: болгарском, русском, греческом и турецком.

Перевод как творчество, наука и искусство

На ежемесячных встречах планируется проведение анализа переводов, практическое обсуждение проблем, с которыми сталкивается переводчик лирики и прозы с европейских, восточных, редких языков.

На перекрёстке культур | Конкурс переводов | Итоги

Совершенствование качества переводов, активизация творческой, познавательной и интеллектуальной инициативы у переводчиков, объединение писателей на ниве взаимных переводов, знакомство читающей аудитории с зарубежными авторами, не имеющими массовых переводов на русский язык

МГП©2025