Шелест слов | Цветы жизни
Шелест слов | Цветы жизни

Шелест слов | Цветы жизни

18 марта

ТЛВ 18ч | МСК 19ч

Приглашаем писателей в двуязычный проект, ориентированный на авторов как русскопишущих, так и ивритоязычных

Идея предложена организаторами компании «Шелест слов», концепция – познакомить и сблизить ивритских и русскоязычных поэтов. Для этого в нашу литературную гостиную на Зууме приглашаются авторы – члены МГП со своими произведениями, кто хочет пообщаться с коллегами из Израиля (ведется синхронный перевод), почитать стихи и увидеть перевод своего произведения на иврит.

Новая тема | Цветы жизни

Дорогие друзья!

Характерный признак весны – буйное цветение. Это период, когда замороженная на зиму природа восстанавливается, пробуждается к очередному циклу. Мозаика красок, ароматов, свежих побегов радует глаз и вызывает ожидания прихода чего-то нового и в нашу жизнь. Издревле весна – это начало календарного и зодиакального года. Недаром ее ассоциируют с любовью, активностью, со свободой. Ибо все наши эмоции и начинания – тоже как цветы: сперва они долго зреют в нас самих, прорастают бутонами, а затем эти бутоны раскрываются и результаты налицо.

Каждый может прислать одно свое стихотворение по теме до 120 слов. 
Стихотворения будут предварительно переведены (подстрочно), а сами переводы озвучены на мероприятии.

Адрес для заявок:
secretariat@ingild.com
В теме письма писать: Шелест слов

Условия

Последний срок подачи –  12 марта

Присутствие на виртуальной встрече обязательно!
(Нарушившие это условие на последующие встречи в этом формате не допускаются).

По итогам мероприятия будет подготовлено видео и растиражировано в сети интернет + в электронном виде выпущены материалы (стихи и переводы) для ознакомления читающей аудитории с творчеством поэтов.

Каждый год – по итогам творческих встреч организаторы выпускают книгу лучших произведений и их переводов на двух языках.
Авторы, попавшие в книгу, получают её в подарок.

МГП©2026