Беседа с директором им. Давида Баазова музея истории евреев Грузии и еврейско-грузинских отношений, археологом, кавказоведом, гебраистом, профессором
Гиви ГамбашидзеБеседа приводится в моём переводе с грузинского — М.Б.
Моисей Борода: Батоно Гиви, перед лицом уникального, нигде более в мире не встречающегося факта прошедшей через века и века дружбы грузин и евреев, естественно возникают вопросы:
- почему вообще стал возможен этот островок братства в постоянно бурлящем море юдофобства?
- где его исторические корни?
- что следует ожидать в этом плане в будущем?
Гиви Гамбашидзе: Начну с исторических корней. Новейшие археологические и палеоантропологические материалы доказывают, что расселение человека в Евразии происходило из Африки через территории Ближнего Востока и Кавказа в эпоху раннего палеолита. Определенные связи между Палестиной и Кавказом прослеживаются и в мезолите[1], и в более поздние века.
Моисей Борода: Уже тогда!
Гиви Гамбашидзе: Именно так. Но особенная близость этих регионов проявляется в III тысячелетии до нашей эры, когда в Палестине распространяется вариант т.н. Куро-аракской культуры[2]“ кавказского происхождения — «Хирбет-Керакская культура». Существует мнение, что формирование более ранней земледельческой культуры Южного Кавказа было связано с переселением части населения из Восточного Средиземноморья на север.
Определенные отношения просматриваются и в археологической культуре более позднего периода. Например, происхождение т.н. бихромной керамики, проявляющейся на территории Палестины, связано с регионом, расположенным на юге Закавказья.
Моисей Борода: Затронули ли эти контакты языковую сферу?
Гиви Гамбашидзе: Да. О взаимном влиянии индоевропейских, семитских и картвельских языков в пределах единого культурно-исторического и языкового ареала Ближнего Востока — контактах на протяжении длительного периода времени — свидетельствуют данные языковедения.
Моисей Борода: Дата 586-й год до нашей эры остаётся самой ранней датой более-менее компактного прихода евреев в Грузию?
Гиви Гамбашидзе: Грузинская историческая традиция связывает приход евреев в Грузию с разрушением Иерусалима царём Вавилона Навуходоносором II. Согласно данным истории древнего мира, это произошло в 586 г. до н.э. Соответственно, отсчёт времени прихода в Грузию евреев и начала их расселения ведётся от этой даты.
Отметим, однако, что исследователями называются, помимо 586-го года до н.э., несколько периодов прихода и расселения евреев в Грузии: VIII век до н.э. (эпоха Салманасара III[3]), VI век до н.э. (эпоха Навуходоносора II), II век до н.э. — II век н.э. (в частности, новая волна еврейской эмиграции в Мцхета, столицу Картли, после разрушения Иерусалима в 70-м году н.э.), VI-VII век. н.э. (приход евреев из Византии), X век. (из хазарского каганата), с позднего средневековья и в последующие века – из Европы, Турции, Ирана, Ирака, Российской империи.
В эпоху Александра Македонского один из районов Большого Мцхета назывался «Убани Уриата» — „Район евреев“ („Картлис Цховреба“, I, 17/21-18/1), и в этот же период среди распространенных в Картли шести языков отмечается и еврейский язык: Этот язык знали все цари Картли („Картлис Цховреба“, I, 16/23).
Евреи расселялись локально (согласно древнегрузинским источникам — в «Убани Уриата» — Районе <расселения> евреев), основывали там «багины» — синагоги (отметим, что до недавнего периода, перед Великой алией, в Грузии действовало более двух десятков синагог; сегодня действуют синагоги в Тбилиси, Гори, Сураме, Ахалцихе, Кутаиси, Они, Батуми).
Историческая карта расселения евреев в Грузии (около 60 еврейских поселений) наглядно показывает распространение еврейства на территории Грузии от первых центров расселения в Картли и последующего времени.
Моисей Борода: То есть уже в то время жившие в Грузии евреи воспринимались как компактная группа с определённым, за ней закреплённым правом постоянного поселения, как органическая часть картлийского государства.
Гиви Гамбашидзе: Памятники еврейской материальной культуры, обнаруженные археологами в Грузии, находят отражение в историческиx письменныx источникаx: эпитафиях Иегуды (Гурки) и Иосифа Бар-Хазани (IV-V вв.) на территории Мцхета; в самой Мцхета.
В позднеантичном-раннесредневековом поселении V-VI вв. найден Золотой Свиток-Амулет с именами Авраама и Сары. Отметим также бронзовый перстень с еврейскими буквами и найденную в Казрети, Квемо Картли, позднеантичную бронзовую ойнохию[4], на которой изображен символ иудаизма — менора.
Ученые считают, что обнаруженные в Грузии глиняные саркофаги (I век до н.э. — IV-V н.э), впервые появляются в еврейских кладбищах. Наконец, отметим, что по мнению археологов во Мцхета уже в I-III вв. существовала синагога.
Из сокровищ еврейских святынь Грузии упомянем также ценнейшие древнееврейские рукописные книги („Лайлашская Библия“ – X-XI вв., „Бретская Библия“ – XVI вв., целый ряд пергаментных свитков Торы времени позднего Средневековья), редкие печатные книги XIX-XX вв. и предметы ритуального назначения.
Моисей Борода: Поразительно массовое распространение еврейского языка в картлийском царстве. Говорят ли по Вашему мнению эти факты об особом положительном отношении местного населения к евреям?
Гиви Гамбашидзе: Разумеется. В Грузии человека, исповедующего иудаизм, называют «эбраэли», синонимами являются: «уриа», «иудэвэли», «hэвери»… Грузино-еврейские отношения ярко выражались в терминах: «уриани картвелни» (букв. еврейские грузины).
Моисей Борода: Потрясающим, уникальным является это включение евреев в грузинский этнос! Такого нет, насколько мне известно, больше нигде: есть немецкие евреи, французские евреи, и т.д. но нет еврейских немцев, еврейских французов т.д. – какой бы вклад ни внесли они в культуру страны, где жили. Косвенно это значит, что они никогда не были признаны «своими», никогда – органически включенными в «титульный этнос» — при том, что, например, история евреев в Германии насчитывает семнадцать веков!
Гиви Гамбашидзе: Скажу больше: В исторически многонациональной Грузии ни один народ, кроме евреев, не получил такого двойного этнонима.
Есть также мнение, что под названием «урианские грузины» в древнегрузинских источниках первоначально подразумевались евреизированные (иудаизированные) грузины, а позже этот термин стал обозначать коренных евреев Грузии.
В результате многовекового сосуществования евреев с грузинами в Грузии можно выделить следующие типы: (1) евреи этнически и религиозно; (2) этнически евреи, но религиозно христиане; (3) этнически грузины, но религиозно евреи. Исторически эти группы были тесно связаны друг с другом, поэтому история грузинских евреев, согласно грузинской историографической традиции, признается органической частью истории Грузии.
Моисей Борода: Таким образом, имело место постоянное, основанное на двусторонней глубинной эмпатии взаимодействие грузин и евреев.
Что происходило в этом плане на уровне языка? Выше Вы отметили, ссылаясь на свидетельство „Картлис Цховреба“, что в картвельском царстве еврейский язык знали. С другой стороны, постоянные контакты должны были как-то повлиять и на язык грузинских евреев. Каким было – если было – это влияние?
Гиви Гамбашидзе: В многовековой истории еврейской жизни в Грузии, в связи с появлением в ней нескольких волн еврейской иммиграции, историю родного языка евреев можно рассматривать следующим образом:
- иврит (который использовался и используется до сих пор в богослужении и в ученой среде),
- палестинский арамейский,
- контактный язык — грузинский, который стал у грузинских евреев постепенно родным языком — разговорным и письменным.
На исторической родине, в Эрец-Исраэль имеет место обратный процесс — грузинский берет на себя функцию «домашнего» языка общения…
Картина грузино-еврейских отношений станет еще ясней, если посмотреть на фамилии грузинских евреев.
Значительная часть их фамилий основана на библейских собственных именах, содержащих название религиозно-ритуальной позиции, ремесла или деятельности, прозвища предков, этнонимы, ставшие личными именами, именами, обозначающими должности. Всё это так — но: основа-суффикс этих фамилий — грузинская: они оканчиваются на «швили», «дзе» что выражает отношение отцовства, или «эли» (обозначение территориального происхождения) [5]. С XIX века под влиянием русского языка, некоторые фамилии заканчивались на «ов». Есть общие фамилии, встречающиеся как у грузин, так и грузинских евреев — фамилии, которые возникли благодаря многовековому сосуществованию.
Моисей Борода: Возникает картина непрерывного процесса многообразного духовного взаимопроникновения.
Гиви Гамбашидзе: Есть ещё одна важнейшая сторона этого взаимопроникновения. Уникальные исторические отношения грузин и грузинских евреев определялись той ролью, которую сыграли евреи в распространении христианской религии в Грузии (о чём свидетельствуют исторические хроники и данные археологии) – ролью, оставившей глубокий след в исторической памяти грузинского народа благодаря тому, что Грузия была уделом Пресвятой Богородицы.
Грузинская Апостольская церковь имеет 2000-летнюю историю. Апостолами, проповедовавшими Евангелие в Грузии, были св. Андрей Первозванный, св. Симон Кананит, св. Варфоломей, св. Матвей, св. Фома, св. Фаддей. Св. Симон Кананит был похоронен в Грузии.
В историю Грузинской Православной Церкви навеки вписаны имена грузинскиx евреев — Элиоза Мцхетели и Лонгиноза Карснели (I в.), матери и сестры Элиоза, имена современниц св. Нино – Авиатара и дочери его Сидонии (III-IV вв.). Согласно грузинским историческим источникам, в фундаменте собора Светицховели заложен рукотворный, рукой Пресвятой Богородицы сделанный Хитон Спасителя. Хитон был привезен в Грузию, в Мцхета, Элиозом Мцхетели и Лонгинозом Карснели.
Следы иудео-христианской традиции и т.н. ивритизмы (лексические и грамматические) подтверждаются в древнегрузинских литературных памятниках и, что примечательно, в современной грузинской речи, что свидетельствует о существовании культурного взаимодействия, непрерывающегося в течение столетий.
Моисей Борода: Какой след эти грузино-еврейские связи оставили в культуре захоронений?
Гиви Гамбашидзе: Археологические данные в районе древней столицы Картли — Диди Мцхета — показывают группы гробниц II-III вв. с характерным для христианской религии способом захоронения, и гробниц, обнаруженных в христианских церквях II- III вв. (в Настакиси и др.), свидетельствуя о том, что в Картлийском царстве еще до признания христианства официальной религией существовали иудео-христианские общины (в последнее время в Грузии интенсивно велись историко-филолого-археологические исследования иудео-христианских парадигм).
Моисей Борода: Насколько стремление грузинских евреев к исторической родине, «земле обетованной», соответствовало интересам Грузинской Церкви?
Гиви Гамбашидзе: Оно не только не противоречило этим интересам, но наоборот – существенно подкреплялось традиционным интересом Грузинской церкви, царей Грузии, духовенства и мирян к «Святой Земле».
В Грузии существовал иерусалимский канон богослужения; по аналогии со святым местом храма Соломона в Иерусалиме, где стоял Ковчег Завета, собор Светицховели в Мцхета во время правления царя Мириана (IV в.) назывался „Святая Святых“. В V веке он, под влиянием базилики на горе Сион в Иерусалиме, получил название „Святой Сион“, а когда последняя была названа «матерью всех церквей», великому храму, построенному царем Вахтангом Горгасали (V в.), было дано имя „Святой Сион Двенадцати Святых Апостолов“.
На связь с Иерусалимом указывает внутреннее устройство древнегрузинских храмов, старинное правило ввоза миро из Иерусалима, использование богослужебных памятников иерусалимского происхождения, воссоздание топографического облика Иерусалима в Мцхета и его окрестностях, наименование многих мест, храмы с названиями иерусалимского происхождения и др.
Моисей Борода: Естественным следствием тесной связи Грузии со Святой Землёй должно было стать – и стало – строительство там церквей, монастырей. Если можно, расскажите об этом.
Гиви Гамбашидзе: Начиная с V века и вплоть до позднего средневековья, на Святой Земле существовали десятки грузинских церквей-монастырей, где велась интенсивная религиозная и культурная деятельность. Интересно отметить, что грузинские цари посылали этим монастырям семьи грузинских евреев, которые прочно обосновывались в Иерусалиме и честно служили монастырям.
Ключи от храма Гроба Господня на Голгофе и алтаря находились в руках грузин (XIV в.) и служба там совершалась на грузинском языке… Грузинские цари имели право въезда в священный город Иерусалим верхом, с развернутыми знаменами… Есть мнение, что великая царица Грузии Тамар (1178-1213) и гениальный поэт Шота Руставели (XII-XIII вв.) захоронены в Иерусалиме…
Отметим один особо важный аспект отношения средневекового грузинского общества к евреям: легенда о еврейском происхождении грузинских царей Багратионов как потомков библейских царей Давида и Соломона, а также мужа св. Марии Иосифа и, следовательно, по этой линии они были связаны с Иисусом Христом. По «Евангелию от Матфея» Иисус Христос – потомок Давида и Авраама (I,1-25), а согласно «Откровению Иоанна Богослова» Христос – «корень и потомок Давида» (ХV I I,16).
Изотеизм рода Багратионов принял в средние века канонизированную форму; так царица Тамар считается «восемьдесят первым потомком царя-пророка Давида» („К.Ц.“, II. 69, 14-15). Отметим, что лира и праща, как символ связи с царем Давидом, являются составной частью царского герба Багратионов.
В этом же контексте упоминание в «Калмасоба» Иоанна Батонишвили[6] о существовании библейского шатра и колыбели Авраама на горе Казбеги. Средневековая грузинская хроника упоминает о том, что плащ библейского пророка Илии находится во Мцхета; в Грузии находится и Риза Пресвятой Богородицы.
Моисей Борода: К моменту аннексии Грузии Российской империей в 1801-м году последняя уже имела более чем богатый опыт преследования евреев — от еврейских погромов (часто поддержанных местными церковнослужителями и более чем терпимых, если не прямо провоцированных, полицией), запретов на проживание, образование и т.д. — до различного «дел» по обвинению евреев в убийстве христианских детей с целью получить их кровь для ритуальных целей – „Сенненское дело“, „Саратовское дело“, „Велижское дело“ и пр. Как сказалось присоединение Грузии к России на судьбе проживающих в стране евреев, на отношении к ним грузин?
Гиви Гамбашидзе: До присоединения Грузии к России (1801 г.) нет никаких свидетельств каких-либо преследований евреев. Установление в Грузии русской власти, разрушившей государственность Грузии, поставило под угрозу общее положение страны и положение евреев.
Бацилла клеветы, обвиняющей евреев в ритуальных убийствах, возникшая на почве существовавшего веками в Европе и России антисемитизма, была посеяна русским правительством («ритуальные» процессы возникли в Мохиси — 1819 г., Гори — 1828 г., Сурами — 1850 г., Кутаиси — 1879 г.).
Моисей Борода: Цель таких провокаций была, как я понимаю, разрушение традиционного уклада грузинского общества, создания враждебной атмосферы между его слоями — с тем, чтобы российская администрация выступила бы арбитром и силой, наводящей порядок. Ну и дискредитация Грузии перед еврейской общественностью Европы.
Гиви Гамбашидзе: Грузинское общество выступило против этих бесчеловечных, империалистических намерений — и тогда, и столетием позже, в 90-х гг. ХХ века, когда на волне распада СССР и обретения Грузией политической самостоятельности возникли спровоцированные определёнными силами антиеврейские явления.
Моисей Борода: В плане этого противодействия в конце XIX в. не могу не вспомнить потрясающее по гуманистической направленности эссе Ильи Чавчавадзе о евреях — эссе, кроме всего, отличающееся поразительной, пророческой прозорливостью в отношении судьбы евреев в Австрии и Германии — в то время, когда подавляющей части еврейской интеллигенции эти страны представлялись чем-то вроде «оазиса» еврейской культурной жизни. Простите, батоно Гиви, что прервал Вас.
Гиви Гамбашидзе: Да, это было действительно замечательное по гуманистической силе эссе. Но вернёмся к теме. Исторические корни, многовековое сосуществование грузин и евреев и грузинская историческая толерантность обусловили отсутствие в Грузии антисемитизма как государственно-национального течения. Когда об этом было объявлено на проходившем во Франкфурте-на-Майне в 1913 году Международном молодёжном сионистском конгрессе известным грузинским евреем раввином Давидом Баазовым, делегаты конгресса были потрясены и устроили овации Грузии и грузинскому народу, а председатель конгресса генерал Лифмон, сказал «Дети мои, да будет вам заветом выражать всеми вам доступными средствами любовь к грузинскому народу».
Здесь стоит упомянуть самоотверженность и самопожертвование грузин, спасавших евреев в ХХ веке — во время антисемитских «погромов» в России, во время Второй мировой войны в нацистских концлагерях и в оккупированных странах.
Атмосфера дружбы грузин и евреев, которую не могли поколебать никакие катаклизмы, способствовала тому, что грузинское еврейство сохранило религию и традиции своих отцов и дедов и внесло значительный вклад в политическую, экономическую, культурную, научную, медицинскую, спортивную и др. сферы жизни Грузии.
Большая алия началась в 70-е годы (нужно отметить, что из всего СССР, с его закрытыми границами, именно из Грузии евреи уезжали в зарубежные страны с относительно мягким режимом, и многие евреи-граждане СССР пользовались этим «коридором» для эмиграции). Большинство уехавших грузинских евреев выехали на свою историческую родину – «Эрец-Исраэль», сохранив при этом живую связь с Грузией. В Израиле издаются грузиноязычные журналы и газеты, издаётся научная, художественная литература (в том числе переводная), плодотворно работают фольклорные ансамбли, общественные организации, связанные с Грузией, работает телевидение на грузинском языке и грузиноязычный канал радиостанции «Кол Исраэль».
Моисей Борода: Таким образом, целый спектр исторических фактов, закрепленных в общественном сознании сведений (включая и идею изотеизма царей Багратионов — одной из древнейших царских династий в мире) свидетельствует о глубоко лежащем, уходящем в толщу веков фундаменте особых грузинско-еврейских отношений, сцементированных общими интересами и во многом схожей судьбой.
Поэтому не случайно, что руководимый Вами, батоно Гиви, музей называется музеем истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений и, позволяю себе такое мнение, является, при территориально малом размере, уникальным – тем более что музей, как я уже сказал в начале нашей беседы, стал одним из важнейших культурных центров Тбилиси, центром международного масштаба. Думаю, что читателю было бы интересно узнать, как зародился музей, кто были его основатели, почему он был, как известно, в определённые годы закрыт, как восстановлен, и конечно – какие мероприятия в музее проводятся.
Гиви Гамбашидзе: Отмечу сразу, что кроме нашего Музея в Тбилиси действуют «Тбилисский еврейский дом», еврейские камерные и детские ансамбли, «Ульфанс», спортивная организация «Маккаби», издаются еврейские газеты; действует Грузинское представительство Всемирного еврейского агентства «Сохнут» и представительство Американского еврейского объединенного информационного комитета – «Джойнт» на Кавказе; с 1990-х годов есть Посольство Государства Израиль в Грузии и Посольство Грузии в Государстве Израиль…
Теперь о музее. Предком нашего музея был созданный постановлением правления „Комитета бедноты евреев Грузии“ 30.11.1932 г. «Государственный историко-этнографический музей евреев Грузии». Официально музей учрежден 23.11.1933 приказом Наркомата просвещения Грузии. На волне антисионистского движения в СССР музей этот был в 1951 году закрыт. Экспонаты — археологические, этнографические, исторические, эпиграфические, рукописные, печатные, и т.д. были размещены в разных фондах и учреждениях – в основном, в Национальном музее Грузии, Тбилисском историческом музее имени И. Гришашвили, Национальном центре грузинских рукописей, Национальном архиве Грузии – и бережно сохранены руководством и сотрудниками музеев, за что мы им безмерно благодарны.
На основании представления Ассоциации грузино-еврейских отношений при Президиуме Академии наук Грузии, Постановлением № 1017 Правительства Республики Грузия от 30.11.1992 г. «Историко-этнографический музей евреев Грузии» был восстановлен. Ему было присвоено имя выдающегося раввина и общественного деятеля Давида Баазова. Указом № 493 от 17.08.2006 Президента Грузии музей получил статус и название „Юридическое лицо публичного права Музей истории евреев Грузии им. Давида Баазова“.
На основании обращения Общественного совета по возрождению музея (председатель — Джамлет Хухашвили) и руководства музея, на средства «Международного благотворительного фонда ´Карту´“ Бидзины Иванишвили в 2013-2014 гг. была произведена реставрация-восстановление находящегося в аварийном состоянии здания музея и его возрождение (автор реставрации-адаптации Мераб Бочоидзе; автор дизайна экспозиции Заза Иашвили). Согласно постановлению правительства Грузии от 06.06.2014 №1007, после завершения реставрации здания музею были возвращены его коллекции.
Современное название музея: «Юридическое лицо публичного права Музей им. Давида Баазова истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений».
Музеем проводятся научные исследования, консервация-реставрация коллекций, организуются выставки и выпускаются каталоги. К настоящему времени издано 9 томов научных трудов, важных как для гебраистики, так и для картвелологии, проведены экспедиции в разные уголки Грузии, выставки, международные научные конференции, посвященные вопросам истории грузинских евреев, грузино-еврейских отношений и связей Грузии и Палестины.
Грузия имеет все основания показать современному миру многотысячелетний уникальный исторический феномен мирного сосуществования народов. Именно поэтому в 1998 и 2014 годах в Грузии на государственном уровне были отмечены годовщины поселения евреев в стране и 26 веков грузино-еврейской дружбы.
Постановлением No 163 Правительства Грузии от 5 апреля 2018-го года «памятнику нематериального культурного наследия» — уникальной 26-вековой традиции грузинско-еврейских отношений – была присвоена категория памятника национального значения.
Моисей Борода: Я неоднократно бывал в музее – пару раз с делегацией Международной Гильдии Писателей – и каждый раз поражался его замечательной, непрерывно, сколько это вообще возможно, расширяемым спектром выставленных артефактов. Пожалуйста, расскажите о том, что в Музее представлено
Гиви Гамбашидзе: История Грузии сохранила для нас пример многовековых мирных отношений между двумя древними народами, и показать это – одна из наших главных задач.
Экспозиция представляет следующие темы:
- грузино-палестинские историко-культурные связи (каменный, бронзовый, античный и средневековый эпохи), что объясняется наличием общего историко-культурного ареала.
- Различные периоды прибытия и расселения вреев в Грузии: VIII в. до н.э., VI в. до н.э. (после 586 г.), II в. до н.э. — II в. н.э., VI-VII вв., X в., XIX-XX вв.
- Феномен грузинского еврея (антропологический, этнический, конфессиональный, культурологический, этнографический, социальный, правовой…)
- памятники духовной и материальной культуры евреев Грузии
- Разнообразный фотографический, текстовый, тематический материал: карты исторического расселения евреев в Грузии, виды культовых и светских зданий, кладбищ, демографические данные, богатый исторический, археологический, этнографический, эпиграфический, рукописный, религиозный, ритуальный материал, произведения художников
- Действующие в Грузии еврейские, грузино-еврейские государственные и общественные организации
- Вклад грузинских евреев в государственную, экономическую, культурную, научную, медицинскую, спортивную и др. сферы жизни Грузии
- Миссия грузинских евреев в распространении христианства в Грузии
- Изотеистическая теория происхождения царей Грузии. Символы, связанные с библейским царем Давидом-пророком (гексаграмма, герб Багратиони) в грузинской материальной культуре средневековья
- Памятники грузинской духовной и материальной культуры на «святой земле»;
- Факты самоотверженности и самопожертвования грузин ради спасения евреев
- Периоды возвращения евреев из Грузии на историческую родину. Факты, свидетельствующие об отношении грузинских евреев к Грузии как своей «второй родине»
- Современные государственные, научно-культурные, экономические и общественные отношения между Грузией и Израилем.
Моисей Борода: Впечатляющая картина! Но есть ещё один аспект, который я выше вскользь упомянул, а именно роль Вашего музея как культурного центра. Батоно Гиви, выше я сказал, что Ваш музей стал одним из важнейших культурных центров Тбилиси, центром «диалога культур» международного масштаба. В таких встречах неоднократно принимали участие члены правительства Грузии, Израиля, других стран, члены дипломатического корпуса, деятели культуры, учёные… Мне хотелось бы особо отметить праздничную атмосферу тех встреч, зрителем и участником которых я был — в частности, атмосферу подлинного праздника на состоявшемся в Вашем музее, в рамках Договора о творческом сотрудничестве с Международной Гильдией Писателей, литературном фестивале, в котором принимали участие авторы из разных стран мира.
Хочется пожелать, чтобы эта исключительная роль Вашего музея была бы по достоинству оценена всеми, кто так или иначе соприкасается с его деятельностью. Большое спасибо, батоно Гиви, за интересную беседу.
Гиви Гамбашидзе: Спасибо Вам, батоно Мосэ.
[1] Мезолит — средний каменный век — период между палеолитом и неолитом
[2] Ку́ро-ара́кская культура — археологическая культура, существовавшая около 4000 — 2200 гг. до н. э. на территории Северного Кавказа, Азербайджана, Армении, Грузии) и прилегающих областей Ближнего Востока (восток Турции и северный Иран) — см. напр. https://ru.wikipedia.org/wiki/Куро-араксская_культура
[3] Салманаса́р III — царь Ассирии приблизительно в 859—824 годах до н. э.
[4] сосуд типа кувшина
[5] например, Аронашвили, Габриелашвили, Даниэлашвили, Элиашвили, Патаркацишвили, Мамиствалишвили, и др. — см. Эльдар Мамиствалишвили. Грузинские евреи (с эпохи античности до 1921 г.). VII том «Трудов» Музея истории евреев Грузии им. Д. Баазова. Под ред. проф. Гиви Гамбашидзе (https://dspace.nplg.gov.ge/bitstream/1234/303243/1/Gruzinskiee_Ivreii.pdf)
[6] Калмасоба — трёхтомная энциклопедия, созданная государственным деятелем, просветителем -энциклопедистом, писателем, ученым, лексикографом Иоаном Батонишвили (1766-1830), сыном последнего грузинского царя Гeоргия XII,