Галина Долгая – писатель, член МГП. Образование высшее, экономическое. Сфера деятельности – международный туризм. Литературной деятельностью занимается с 2006 года. Живёт в Ташкенте.
Лада Баумгартен: Галина, вы живете в Ташкенте и ваша сфера деятельности – международный туризм. Можно попросить вас рассказать несколько больше о себе и своем бизнесе?..
Галина Долгая: Я родилась в Ташкенте. Семьи моих родителей попали в Ташкент в тридцатых годах во времена известных репрессий. Старшие почти никогда не рассказывали об этом, жили скромно, не привлекая особого внимания. Мужья моих двоюродных бабушек – а их у меня было три! – были военными, приехали в Ташкент из Житомира. Это по линии отца. Его мать пришла в Ташкент фактически в прямом смысле слова вместе с матерью и двумя сестрами из российской деревни, спасаясь от голода. Родители моей мамы родом из г. Николаева. Ее отец тоже был военным человеком, но в Ташкенте оставил воинскую службу и работал художником в Художественной артели. Да, именно так – работал. Он писал портреты вождей, лозунги, плакаты. А в свободное время ездил на этюды в горы, писал портреты членов своей семьи. К сожалению, ни одной его работы не сохранилось. Я рассказываю историю семьи в своем романе «Дивлюсь я на небо…», в котором по отрывочным воспоминаниям попыталась восстановить жизнь семьи, разобраться в ее тайнах. Мой отец родился в Ташкенте, а мать – в Уссурийском крае. Так что я почти коренная жительница Узбекистана!
Туризмом, как бизнесом, мы занялись в девяностых. А до того увлекались горными видами спорта. Я – альпинизмом, скалолазанием – кандидат в мастера спорта. Муж занимался спортивной спелеологией, возглавлял секцию спелеологии сначала в Новосибирске, потом в Ташкенте. Увлечение переросло в семейный бизнес. Наша туристическая компания отличается от других тем, что наряду с так называемыми сити-турами, когда туристам показывают города, интересные исторические объекты, мы предлагаем маршруты, охватывающие самые разные природные уголки Средней Азии – пустыни, степи, горы, Арал. Есть маршруты для разных групп туристов: для любителей экстрима, для людей, изучающих такие науки как орнитология, ботаника, и, конечно, для альпинистов, спелеологов.
Лада Баумгартен: Галина, вы увлекаетесь самыми разными направлениями, в том числе литературой и историей. Не буду оригинальна, если скажу, что сегодня не только специалистов, но и множество любознательных туристов привлекает в Узбекистан все, что связано с личностью Александра Македонского и его деятельностью на этой древней земле. Вы как специалист по туризму и исследователь страны со всех ее ракурсов наверняка много знаете об этом периоде и истории женитьбы 22-летнего македонского царя и полководца на местной красавице Роксане, о романтической и трагической такой яркой, но короткой их любви. Поведайте нашим читателям эту историю. Может быть, есть и что-то такое, о чем не пишут повсеместно, и что известно только тем, кто глубоко в теме. Было бы интересно вас послушать.
Галина Долгая: Согдийский поход Александр Великий совершил в 329-327 гг. до н.э., т.е. почти два с половиной тысячелетия тому назад. После него по землям Средней Азии еще не раз проходили воины других завоевателей, разрушая все, что было создано до них. Со времен Александра Великого в нашем регионе не осталось никаких памятников зодчества, ничего, что напоминало бы о том периоде истории. Хотя, в разных регионах нашей страны местные жители покажут вам какой-нибудь мост или разрушенный замок, или даже старую арчу, и скажут, что это мост Александра Македонского, или что он проходил мимо этого дерева. Но есть археологические находки в виде скульптур, керамических фигурок, росписей эллинистического характера – того, что чудом сохранилось после арабского завоевания, когда уничтожались любые изображения человека. Так что увидеть что-то особенное в Узбекистане по тематике похода Александра Великого не представляется возможным. Разве что археологические находки в музеях. Не хочу разочаровывать любознательных туристов, но мы можем лишь рассказать то, что известно всему миру из сочинений древнегреческих историков и, в лучшем случае, провести желающих по местам, где могли проходить войска македонцев. На моей памяти был один турист, пожелавший пройти, вернее, проехать на коне, путь Александра Великого от Окса (Амударья) до Яксарта (Сырдарья), на берегу которой он поставил Александрию Эсхату (Последнюю).
Что касается истории любви Александра и дочери правителя Наутаки Оксиарта – Роксане или Роушане, то, на мой взгляд, это был брак по расчету. Причем, обоюдному. Оксиарт, выдав дочь замуж за завоевателя, таким образом обезопасил себя и свои владения от разграбления. Александр же, женившись на дочери правителя Наутаки, попытался стать ближе к согдийцам, закрепиться не как захватчик, но как законный царь, чего ему так и не удалось. История сохранила рассказы о свободолюбивом нраве согдийцев, об их борьбе с завоевателями. Ведь они фактически так и не подчинились. Историю борьбы согдийского народа с Александром Великим описал в своем романе «Согдиана» известный узбекский писатель Явдат Ильясов. Он создал трагичный, но полный любви к своей земле образ народного героя, возглавившего эту борьбу – Спитамена.
В своем романе «Песни бегущей воды» я вспоминаю события четвертого века до н.э., и через беседу своих героев, живущих уже в третьем веке, описываю один из малоизвестных эпизодов согдийского похода Александра Великого, а именно попытку покорения столичного города одной из областей Южного Согда (Согдианы) – Никшапайи (древнегреческое название Ксениппа). А романтизм любви великого царя и красавицы из Согда, на мой взгляд, придуман на западе. Восток всегда будоражит воображение. А любовные истории добавляют пикантности историческим фактам.
Лада Баумгартен: А помимо истории Александра Македонского, о чем или о ком еще вы рассказываете приезжающим туристам? Что надо обязательно увидеть/посетить в Узбекистане?
Галина Долгая: Я бы сказала, что историю Александра Великого рассказывают далеко не в первую очередь! Туристов к нам привлекает прежде всего история средневековья, так называемый среднеазиатский ренессанс. У нас сохранились целые города с уникальной архитектурой. Это Самарканд, Бухара, Хива, Шахрисабз. Поверьте, то, что вы увидите, к примеру, в Бухаре, вы не увидите больше нигде в мире. Я много путешествую и весьма любознательна. Была в Индии, Турции – это те страны, в которых есть свои уникальные архитектурные памятники, близкие по духовному наполнению к среднеазиатским. Я восхищаюсь ими! Но каждый раз приезжая в Самарканд, я с благоговением стою перед Регистаном или мечетью Бибиханым.
Кроме того, в Узбекистане сохранились археологические памятники, относящиеся к буддизму, к зороастризму. Кто интересуется этим периодом истории, советую посетить Термез, архитектурные ансамбли Древнего Хорезма. И обязательно уделить время общению с природой! Пустыня, цветущая весной, Западные отроги Тянь-Шаня, горы Байсунтау, практически не меняющиеся с давних времен кишлаки Нуратау, долины рек Сурхандарья, Кашкадарья. Увидеть наскальные рисунки в окрестностях города Навои, на камнях, буквально разбросанных по хребту вдоль реки Сармышсай. Арал! Где еще вы увидите море, высыхающее так стремительно, что одно поколение помнит и как в нем на кораблях ловили рыбу, и как теперь эти корабли стоят в глине, некогда бывшей дном моря?
Гиды расскажут о самой известной исторической личности Мавераннахра (междуречье Сырдарьи и Амударьи) – Великом Темуре. Он создал огромную империю, главный город которой – Самарканд и поныне украшает нашу страну. Если Александр Великий был одержим идеей завоевания мира, то Амир Темур к тому же строил свой город – Самарканд и свозил в него все сокровища мира.
Не менее известен в Узбекистане, да и во всем мире, внук Амира Темура – Улугбек. Он был не только правителем, но и ученым. Посещая Бухару, услышите вы и рассказы о суфиях ордена Накшбанди, о великом Авиценне, который родился в кишлаке Афшона, расположенном недалеко от Бухары, о Навои, стихи которого звучат на многих языках мира. Узнаете о святом Хизре, легенды о котором до сих пор ходят в народе, но каждый верит в реальность этого дервиша.
Лада Баумгартен: Галина, и все-таки ваши корни узбекские или иные? Ваша фамилия звучит как-то совсем не по-узбекски. Это фамилия мужа?
Галина Долгая: Если смотреть очень глубоко, то мои родовые корни уходят в Польшу, в Черногорию, на Украину, в Россию. Но родилась я в Узбекистане. По паспорту моя национальность – русская. Нас здесь много – тех, чьи предки когда-то пришли в Среднюю Азию и остались, осели, как говорят. Моя девичья фамилия Яцышина. Мы предполагаем, что она польская, как и фамилия моей матери Войтковская. А Долгая – это фамилия по мужу. Его родные с Донбасса, а сам он родился в Красноярске. Его отец был военным. Служил там.
Лада Баумгартен: Как вы познакомились?
Галина Долгая: Я узнала от своей подруги, что в Ташкенте есть секция спортивной спелеологии. В то время я занималась скалолазанием, уже была кандидатом в мастера спорта, но понимала, что выше не прыгну – здоровье не позволяло. То есть, это был период поиска. Горы – это то, что нельзя бросить. Они на всю жизнь. И я думала, как жить дальше. Спелеология была для меня тайной. Я даже не представляла, как это лезть вниз, что там? С подругами пришла на занятия в спелеосекцию, которой руководил мой будущий муж. Мы тренировались в зале, собирались на обсуждения и для теоретической подготовки к нисхождениям в пещеры у кого-то дома, ездили в горы. Впервые в пещеру я залезла без мужа. С ним я уже лазила, будучи женой. Так получилось. Поженились мы как-то сразу, без особых предисловий. Он сказал, что нам надо пожениться. Я согласилась. На следующий день мы подали заявление в ЗАГС. И вот уже живем вместе тридцать четыре года. Судьба!
Лада Баумгартен: Кем он работает, чем увлекается?
Галина Долгая: По образованию Владимир гидроэлектроэнергетик. Он учился в Новосибирском Электротехническом институте, в Ташкент попал по распределению. Работал увлеченно, его трудовая книжка полна благодарностей за отличную работу и записей о премировании, его изобретения удостоены медалей на ВДНХ СССР. Со студенческой скамьи Владимир увлекался спелеотуризмом. Почти тридцать лет занимается туристическим бизнесом, у нас своя фирма. Любит и хорошо знает Среднюю Азию. Мне кажется, что он знает все – историю, природу, людей. Владимир очень любознательный человек. Мы много путешествуем по миру.
Лада Баумгартен: Ваш круг общения в Ташкенте?
Галина Долгая: В последние годы круг общения очень изменился. Дело в том, что многие друзья, с кем нас связывали горы, а меня к тому же школа и институт, уехали из Узбекистана. Кого-то уже нет… Встреча с друзьями из прошлого – это счастье! Муж большей частью общается с партнерами по бизнесу. Я же обрела новых друзей благодаря своим занятиям литературой. Среди них люди разных профессий и увлечений – писатели, поэты, врачи, юристы, учителя – но всех нас объединяет высокий уровень духовности, поиск ответов на жизненные вопросы философского характера. Среди моих друзей есть люди моего возраста, есть старше, есть моложе. Но мы всегда находим интересные темы для общения, читаем стихи, разбираем книги, фильмы, спектакли, делимся впечатлениями о своих путешествиях, о своей работе. Это тоже счастье – в довольно-таки взрослом возрасте найти друзей. Не приятелей, а друзей. Наше сообщество мы называем Живительной средой. Наверное, этим все сказано!
Лада Баумгартен: Какими языками вы владеете? На каком языке разговариваете дома?
Галина Долгая: На русском! И дома, и на улице, и где бы то ни было! Узбекский я знаю весьма поверхностно. Сказать «знаю» даже не корректно. Что-то понимаю в бытовом плане, могу общаться на базаре. Но говорю мало. Так сложилось, что у нас всегда все говорили и понимали по-русски. В последние десятилетия картина изменилась. В столице русская речь звучит повсеместно, а вот в областях уже мало кто говорит по-русски. Но молодежь знает английский. Так что, находим общий язык!
Лада Баумгартен: А пишите по-русски?
Галина Долгая: Да.
Лада Баумгартен: И что привело вас в литературу, если не секрет?
Галина Долгая: Высшие силы, не иначе! Я и помыслить не могла, что когда-то буду писать, и не просто писать, а сочинять романы! Никогда не увлекалась литературой. Читала, да и только. Любила и по сей день люблю фантастику, приключения.
Как-то я отдыхала в горах. Есть у нас место, которое называется Янгиабад. Это старый шахтерский городок. Расположен он в живописном ущелье. Там очень красиво! Я езжу туда с семнадцати лет. Сначала ездила на сборы и на соревнования по скалолазанию. Потом просто отдыхать с детьми.
В тот день я была одна, с собакой. У меня боксер. Мы гуляли весь день, а ночью я встала и исписала три страницы формата А4. Утром прочитала. Стихи… О цветочках, о горах. Вот одно из них:
Как много красоты на свете нам посылает Бог –
Простор степи, где свежий ветер травой играется у ног,
Синь океанского прибоя, что освещается луной,
Суровое высокогорье, сверкающее белизной.
Сказать, что я удивилась – не сказать ничего! Я долго скрывала эти стихи. Потом начала писать… роман. Этот роман я издала спустя лет семь. «Эллиол. Взгляд дракона». Он до сих пор мне очень нравится. Это фэнтези с уклоном в софизм. Знаете, есть такое религиозное течение, в котором главной считается богиня Света София. А драконы всегда восхищали меня мудростью и безаппеляционностью. Живут как хотят! У Урсуллы Ле Гуин есть такой образ дракона в романе «Волшебник Земноморья». Очень люблю эту книгу, как и все работы этой замечательной женщины-фантаста! В своем романе я описала мир, как поняла его на тот период времени. Мне было тогда уже лет сорок шесть, так что кое-что в жизни уже было осмыслено. И, видимо, пришло время поделиться. Я думаю, именно так. Мой герой, вернее, героиня – дракон Эллиол, воплотила в себе и дракона, и человека во всем многообразии чувств и способностей. Она и предстает читателю в этих двух образах.
Лада Баумгартен: Я знаю, что вы нередко проводите самые различные литературные мероприятия, делаете книжные презентации. Какую аудиторию вы собираете на них? Все ли понимают русский или приходится вести программы на двух языках?
Галина Долгая: Узбекистан – это особое государство. Издавна, с самых древних времен, у нас живут люди разных национальностей, разного вероисповедания. Через Среднюю Азию проходил Великий Шелковый Путь. В торговых караванах шли разные люди. И все они общались! На каком языке? Трудно сказать. Возможно, на согдийском, бактрийском, персидском, позже на тюркском, с конца девятнадцатого века – на русском. Русский язык в странах Средней Азии – это язык межнационального общения. В Ташкенте в разные времена среди местного населения поселились русские, евреи, грузины, армяне, греки, татары, корейцы. Представители этих национальностей живут у нас до сих пор. Так что все мы общаемся на русском. Многие знают узбекский. Поэтому на литературных вечерах частенько наряду с русской речью звучит узбекская. Мы все дружим – писатели и поэты, пишущие на русском языке и на узбекском. Открываем друг для друга новые имена в узбекской поэзии. Какие стихи звучат в переводе на русский! У нас работает хорошая школа переводчиков. Благодаря друзьям я открыла для себя узбекских поэтов, которых не знала. К примеру, Абдулхамида Чулпана.
Душа моя, ответь зачем
Ты терпишь этот странный плен?
Зачем, безвольна и нема,
Ты не поднимешься с колен?
Зачем ты терпишь эту боль?
Насмешки, грубые слова?
Зачем играешь эту роль,
Забыв о том, что ты жива?
В тебе еще горит огонь
И отблеск дивной красоты.
Так распрямись,
К себе вернись
И вспомни радость высоты.
(Перевод Б. Ахмедова)
На своих презентациях я рассказываю на русском. Даже студенты из областей, которые плохо понимают русский язык, слушают с интересом. Потом подходят, переспрашивают, что не поняли. Друзья при необходимости переводят. На таких встречах я стараюсь говорить медленно и четко. Когда извиняюсь за то, что не могу говорить по-узбекски, они перебивают, говорят, что, напротив, это хорошо, что им нужна тренировка в освоении русского языка.
Лада Баумгартен: Как вообще сейчас относятся в Узбекистане к русским?
Галина Долгая: Чем нас меньше, тем уважительней! В Узбекистане всегда отмечалась толерантность к другим религиям, нациям. Наши культуры взаимообогащаются. Мы знаем обычаи друг друга, вместе отмечаем праздники, будь то Пасха или Навруз, свадьба или рождение ребенка.
Лада Баумгартен: О чем вы мечтаете?
Галина Долгая: О путешествиях, которые со мной еще не случились!