Пудов Глеб Александрович (1980)

Глеб Пудов , ученый, поэт, переводчик, писатель. Член Ассоциации искусствоведов, член Международной гильдии писателей.

Биография

Родился в 1980 году в городе Заречный Свердловской области. В 1999 году окончил Белоярский политехнический колледж (специальность – «Автоматизация теплоэнергетических процессов на электростанциях»). В том же году поступил в Уральский государственный университет им. А. М. Горького (ныне – Уральский федеральный университет им. Первого президента России Б. Н. Ельцина), который окончил с отличием в 2004 году (специальность – «Искусствоведение»). Одновременно с обучением в университете получил специальность «Референт-переводчик немецкого языка» (Институт по переподготовке и повышению квалификации преподавателей гуманитарных наук при УрГУ им. А. М. Горького; диплом с отличием, 2003 год). В 2004 году переехал в Санкт-Петербург, где был принят на работу в Государственный Русский музей. В этом учреждении работаю и в настоящее время. В 2013 году защитил кандидатскую диссертацию. Занимал последовательно должности научного сотрудника, старшего научного сотрудника, заведующего отделом народного искусства. Сегодня – старший научный сотрудник отдела народного искусства. Сфера научных интересов – русское народное искусство. В 2016 году в Национальном государственном университете им. П. Ф. Лесгафта получил специальность «Тренер по тяжелой атлетике».

Семья

Супруга – Пудова Анна Вячеславовна, дети – сын Лев, сын Елисей.

Карьера

В 2014 году – научный сотрудник отдела народного искусства Государственного Русского музея.
С 2015 по 2020 – старший научный сотрудник отдела народного искусства Государственного Русского музея.
В 2020–2021 годах – заведующий отделом народного искусства Государственного Русского музея.
В 2021 года по настоящее время – старший научный сотрудник отдела народного искусства Государственного Русского музея.

Литературная деятельность

По мере возможности принимает участие в различных проектах и литературных конкурсах.  

Отзывы о книгах

Из рецензии Надежды Фурзенко на книгу «Новгородские письма»
…Понимая толк в архитектуре, писатель обращает внимание на своеобразие и уникальность древнего новгородского зодчества, находя в нём проявление «архитектурного импрессионизма»: «Если архитектура – это музыка в камне, то новгородская – это, скорее, живопись в скульптуре». Автор делится своим восприятием каждого посещённого памятника древнего зодчества. «Как любое произведение высокого искусства, новгородский храм будит мысли и чувства, даёт импульс духовному развитию». Путешественник находит в храмах отражение исторической ситуации, в которой он создавался, и воспринимает как произведение искусства, которое несёт в себе образ. Вследствие особой самостоятельности каждого образа богатое поэтическое воображение автора книги рождает интересные сравнения. Вот они: «церковь Спаса на Ковалёве подобно раку вцепилась в землю», церковь Петра и Павла в Кожевниках напоминает «подбоченившегося парня в рубахе с вышитыми узорами», церковь Рождества Христова на Красном поле «танцует на месте», храм Ильи Пророка «напоминает курицу-наседку, успешно пытающуюся собрать под крыло не в меру прытких цыплят», купола Рождественского собора напоминают шляпки каких-то диковинных грибов, Георгиевский собор «расплылся по земле как большая разноцветная медуза». Какой глубиной и чуткостью надо обладать, чтобы увидеть, почувствовать, что «каждый монастырь, как и человек, имеет свои наклонности и характер.
…Новгородская архитектура всегда развивалась по пути от «большого и красивого» к «маленькому и простому». Вот такой переход просится перед обзором стихов Глеба Пудова. Их немного. Они немногословные, но ёмкие; заставляют задуматься и перечитать.

Из рецензии Ольги Фокиной на сборник «Портрет госпожи N»
…Есть поэзия лёгкая, возвышенная, есть многострадальная, но стихи Глеба Пудова – отражение его глубокого, рассудительного внутреннего мира, его жажды открытий, познаний неизведанного, проникающего в разум, захватывающего подсознание, его многочисленных путешествий по страницам выдающихся поэтов. У него ярко выраженная философская лирика, свой стиль, свои взгляды. Он не похож на других. Его образы яркие, индивидуальные.
Любовь к искусству делает наши души совсем иными. На страницах сборника мы открываем автора как истинного ценителя искусства, его глубокие познания истории и международной литературы. Он очень требователен к себе, к своим рифмам, образам, содержанию и форме собственных стихотворений. И это вызывает огромное уважение. За этой небольшой по объёму, но очень глубокой по содержанию книгой стоит труд поэта.

Общественная деятельность

Как говорит автор: «Я не любитель т. н. общественной деятельности. Как типичный интроверт, пребываю в собственной Вселенной. Как упомянуто ниже, творчество – главное в моей жизни, а оно дело – личное, интимное. Мои музы обходят стороной трибуны или баррикады».

Награды

Финалист VI Всероссийского конкурса «Чем жива душа…» памяти К. Васильева (2015, г. Ярославль), издано три стихотворения в сборнике этого конкурса, получен сертификат.
Шорт-лист фестиваля «Славянские традиции» (2016).
Финалист нескольких поэтических конкурсов им. П. И. Шестакова «Отечества священная палитра» (г. Лысьва, 2015–2022).
Второе место в Национальном поэтическом конкурсе, посвященном П. К. Яворову (2022, Скобелево, Болгария).
Международный книжный проект «Либерти» (МГП), по итогам которого была выпущена одноименная книга на нескольких языках, отметил среди авторов, получивших Гран-При – именные сертификаты на издание персональных книг в издательстве Stella (Германия), Глеба Пудова и его произведения: «Три родинки» и «Социальная справедливость». В 2023 году выпущена книга Глеба Пудова «Портрет госпожи N», объем – 130 стр., стихи, рассказы, письма, ISBN 978-3-95772-298-0. В этой книге стихотворения и проза посвящены образу Прекрасной Дамы, в котором переплетаются как реальные, так и символические черты. Произведениям свойственно богатство оттенков и настроений. Трезвое восприятие любви сменяется романтичным, юмористические нотки перемежаются лирическими мотивами. В конечном итоге всё это – штрихи на портрете госпожи N.

Членство в творческих организациях

Ассоциация искусствоведов (Санкт-Петербургское отделение).
Международная гильдия писателей (Германия).

Собственные высказывания

«Во мне живут от века,/ друг друга не любя,/ два разных человека,/ два разных моих Я». От автора: Речь идет о том, что в моей душе сосуществуют два начала: научное и художественное, т. е. жизнь моя протекает между двумя полюсами: научное творчество и художественное творчество. Когда «молчит» одно, «говорит» другое.

Как видно из текста, слово творчество повторяется. Оно – главное, без него я не существую. Полагаю, что созидание – суть жизни. При этом работать (сознательно избегаю слова «творить»: творил А. С. Пушкин, я – работаю) я могу только при наличии авторучки. Она словно стрелка компаса – направляет мысль в правильном направлении, с ее помощью я «спешу события конкретные связать с бумагой и пером».

Избранная библиография

«Кентавры, боги и сатиры: стихотворения», Г.А. Пудов. – СПб.: Алетейя Историческая книга, 2010.
«Представления», Г.А. Пудов. – СПб.: Алетейя Историческая книга, 2015.
«Чем жива душа…». VI Открытый Всероссийский поэтический конкурс памяти Константина Васильева. Сб. стихотворений. – Ярославль, 2015. – С. 129–131.
«Созвучье муз». Литературный альманах. – Hechingen: Stella, 2016. – С. 124–132).
«Новгородские письма»: [сборник эссе и стихов] / Г.А. Пудов. – Hechingen: Stella, 2016.
«Отечества священная палитра». Сборник стихов участников XIII-го открытого поэтического конкурса им. П. И. Шестакова. Вып. 10. – Лысьва, 2017, С. 32–33.
«Созвучье муз». Литературный альманах. Том I. – Hechingen, Stella, 2017, С. 189–192.
«Трепет хрустальных ветвей…» «Врата небесные», Минск, Беларусь.
«Таинства», Edita. Литературный журнал. – Гельзенкирхен, 2017. – № 3 (71). – С. 96.
«Эстетика одиночества»: [сборник стихотворений] / Глеб Пудов. – СПб.: Первый класс, 2017.
Поэтический салон // Культурно-публицистический журнал МГП «Новый Ренессанс». – Hechingen, 2017. – № 4/30. – С. 25–26.
«Сказители», Edita. Литературный журнал в Вестфалии. – Гельзенкирхен, 2018. – № 1 (73). – С. 121–124.
«Отечества священная палитра». Сборник стихов, вып. 11 / ред.-сост. И.И. Михайлов. – Лысьва, 2018, С. 40–42.
А. Дубровский-Сороченков. Как вечности нотой становится слово…; Уходит из-под ног весь свет // Нёман. – 2018. – № 6. – С. 84. Перевод с белорусского.
Д. Артюх. Не лягу спать – душа вновь почернела…; Весна, конечно, скоро уж настанет…; Бусел; Ах, этот запах на моей подушке… // Нёман. – 2018. – № 6. – С. 85–86. Перевод с белорусского.
Смоленская рапсодия // «Под эрой Водолея». Сборник стихотворных и прозаических произведений современных писателей. – Hechingen: Stella, 2018, С. 135–140.
Путешествие по Германии с Глебом Пудовым // Культурно-публицистический журнал МГП «Новый Ренессанс». – Hechingen, 2018. – № 3 (33). – С. 7–8.
«Дзiва яднання душы i прыроды…» // Нёман. – 2018. – № 11. – С.174–175. Рецензия на белорусском языке.
Пудов Г., Шебанец М. «Эхо. Отголоски двух миров». – Минск: Медисонт, 2019. На русском и белорусском языках.
«Нахожусь в библиотеке…» // Отечества священная палитра. Сборник стихов победителей XV открытого поэтического конкурса им. П. И. Шестакова. Вып. 12. Лысьва: ООО «Издательский дом», 2019, С. 59–60.
«Огонь», Edita. Литературный журнал в Вестфалии. – Гельзенкирхен, 2019. – № 4 (80). – С. 75;
Шебанец М. Плененный читатель; Второе творение; Присыпыш // Edita. Литературный журнал в Вестфалии. – Гельзенкирхен, 2019. – № 4 (80). – С. 75–76. Перевод с белорусского.
«Поют переспелые травы…». Переводы из белорусской поэзии. – СПб.: Союз писателей Петербурга, 2020.
М. Шабович. Лучик солнца с небесных высот // Edita. Литературный журнал в Вестфалии. – Гельзенкирхен, 2020. – № 82. – С. 97–98. Перевод с белорусского.
Византийские сны / Глеб Пудов. – [б.м.]: Издательские решения, 2020. – 114 с.
Шабович М. Пока светает небо тишиною… / Микола Шабович, Глеб Пудов. – [б.м.]: Издательские решения, 2020. – 108 с. Перевод с белорусского.
Зеркало / Глеб Пудов. – [б.м.]: Издательские решения, 2020. – 284 с.
Шабович М. «Пока светает небо тишиною…». Венок сонетов. Перевод Г. Пудова// Нёман. – 2020. – № 10. – С. 62–68.
«Нахожусь в библиотеке…» // Отечества священная палитра: сборник стихов, вып. 13/ред.-сост. И. И. Михайлов. – Лысьва: ООО «Издательский дом», 2020, С. 64.
«Наш Дом Земля! Писатели новой эпохи». Сборник стихотворений и прозы. – Hechingen: Stella, 2021, С. 99–103.
«Грустный осенний триптих», Edita. Литературный журнал в Вестфалии. – Гельзенкирхен, 2021. – № 1 (85). – С. 26. Перевод с белорусского.
«Беларусь: Штрихи к портрету», Глеб Пудов. – [б.м.]: Издательские решения, 2021. – 136 с.
«Я, словно ток по проводам, бегу на свет по самой бровке…», Культурно-публицистический журнал МГП «Новый Ренессанс». – Hechingen, 2021. – № 1 (39). – С. 63–65.
«Книга мира». Литературный альманах современных авторов (русский – немецкий – итальянский). – Hechingen: Stella, 2021, С. 151–155, 386–391.
Двубожие, Результат морально-нравственной борьбы, Эпитафия для кошки // Отечества священная палитра. Сборник стихов участников XVII открытого поэтического конкурса имени П. И. Шестакова. – 2021. – № 14. – С. 58–59.
«Не будем прощаться, не надо…», «Желание», Культурно-публицистический журнал МГП «Новый Ренессанс». – Hechingen, 2021. – № 2 (40). – С. 35, 36.
«Петергофские стихи», Культурно-публицистический журнал МГП «Новый Ренессанс». – Hechingen, 2022. – № 1 (41). – С. 9.
«Всё огромно, всё – необозримо…», Культурно-публицистический журнал МГП «Новый Ренессанс». – Hechingen, 2022. – № 1 (41). – С. 40–41.
«Социальная справедливость», «Три родинки», «Liberty XXI». Литературный альманах МГП. – Hechingen: Stella, 2022, C. 92 – 98, 167 – 174.
Пудов Г., Шебанец М. Паутина: С миру по нитке/Глеб Пудов, Мария Шебанец. – [б.м.]: Издательские решения, 2022. – 116 с.
«Состояние сохранности», Глеб Пудов. – [б.м.]: Издательские решения, 2022. – 106 с.
«Портрет госпожи N», Глеб Пудов. – Stella: Hechingen, 2023. – 130 с.

Ссылки

Глеб Пудов: Мне нравится читать, писать, путешествовать
Глеб Пудов: Портрет госпожи N
Рецензия на книгу «Новгородские письма»

Логин

Забыли пароль?