ФЕСТИВАЛЬ ИСКУССТВ «МАГРЕБ АЛЬ-АКСА» В МАРОККО
2016-11-11

Здравствуйте, дорогие друзья!

Вы не были с нами в прекрасном  и при том вовсе не сказочном, а самом настоящем Королевстве? Ах, какая жалость: нам так вас не хватало  в Африке, в очень добром и гостеприимном Марокко! Правда, несмотря на ваше отсутствие, мы там всё же не мёрзли от холода – в плюс 30-то, и только океанский ветерок сдувал росинки пота с наших разгорячённых творческих лбов…

Охладились же они (я имею ввиду наши высокие лбы, «вздыбленные» новыми идеями) только по возвращении назад из-за встретившего нас «легкого морозца» в родных «пенатах», пока мы не попали в объятия любимых и близких, соскучившихся по нам за десяток дней.

Да, перепад температур оказался нешуточным – с 30 градусов «плюс» до почти нуля и ниже… Но всё ведь познаётся в сравнении: и чем больше погодная амплитуда, тем сильнее ценишь тепло – особенно человеческое, дружеское. А в Марокко, причём в обоих его крупных городах: Марракеше и Касабланке, мы его получили сполна – такая добрая и светлая атмосфера там вокруг нас сложилась. С первых же минут нашей встречи мне лично показалось, что я давно уже знаю наших милых марокканских соотечественниц: девушек и женщин, родившихся на просторах бывшего Союза и волею судеб, или вернее сказать – волею большой… любви, оказавшихся в Африке, гостеприимно принявшей их в свое лоно.

Теперь нам в весьма прохладной Германии, а другим членам нашей делегации в еще более холодном Питере или слегка «простуженной» Москве явно не хватает такого замечательного «горячительного» средства, каким является дружба с настоящими  африканцами и «африканками», которыми наши соотечественники почти сумели здесь стать, горячо полюбив не только своих марокканских «половин» и всю эту волшебную страну, но и с не менее жарким желанием делая всё возможное, чтобы русскоязычная культура расцветала на местной плодородной почве.

Но вот какое совпадение случилось, однако: вернувшись, включаю дома российскую телепрограмму и вижу как в Москве празднуют День народного единства и открывают памятник князю Владимиру, вспоминают Минина и Пожарского…

И вдруг я понимаю так четко: так ведь наша делегация Международной гильдии писателей с той же благородной целью в аж таком далёком Марокко побывала (как до этого, впрочем, в Хорватии, Грузии, в Германии, где живут многие сотни или даже миллионы наших соотечественников!): мы же все объединены нашими корнями, нашим общим языком, а теперь хотим объединиться ещё больше, чтобы никогда-никогда  не остыла наша  русскоязычная культура, обогащенная культурами стран, в которых мы проживаем, но не смешанная с ними.

Да, нам это не так легко дается, как кажется на первый взгляд, ведь наша Родина-мать далеко, и мы обязаны не только учить языки стран нашего теперешнего проживания, но и вживаться в местный уклад жизни, принимать и понимать менталитет «аборигенов» с их достаточно новой для нас культурой. Даже наших детей и внуков, родившихся уже на новой земле, надо воспитывать совершенно по-другому, ведь им расти, учиться, работать здесь, в этой Реальности, здесь пускать корни…

Короче говоря, нам дана Вторая Жизнь, но чтобы она сложилась достойно, мы должны перенести в неё всё лучшее, что дала и чем обогатила нас наша прежняя жизнь и тогда: будет нам Счастье.

И, к счастью, мы не одиноки: в любой стране, как видите даже в жаркой Африке, у нас есть земляки со сходными судьбами, со сходным «исходным материалом», читающие добрые книги на русском языке, поющие на нем задушевные песни, слушающие музыку и смотрящие картины с особым, присущим  нам, светлым «сентиментальным» настроем  и настроением… Живя в бывшем Союзе, мы не всегда замечали это, а вот за границей встреченные мной русскоговорящие люди кажутся мне… родственниками.

В этой связи я всегда теперь вспоминаю  слова моей собственной, самой-самой первой песни «Дети России», которую я написала несколько лет назад, впервые взявшись за «поющее перо» (вот сейчас случайно написала этот, кажется, новый термин!):

 

«Нас по миру судьба разбросала:

вся планета большой Русский Дом…»

 или, ещё  другой «куплет» этой песни:

«Мы друг в друге нуждаемся остро –

Нас легко за границей узнать:

Россияне – мы братья и сёстры,

И Россия нам общая мать!»

15095620_1053023684805979_7351253442623651476_n

Говоря о России, конечно же, я подразумевала всех-всех наших милых, чутких, славных, дорогих моему сердцу добрых соотечественников из Украины, Белоруссии, Прибалтики и  остальных республик бывшего Союза абсолютно вне зависимости от их национальностей, объединенных «молоком» одной Матери, на котором они выросли, то есть Русским языком и соответствующей ему культурой. Мы с вами так близки, друзья, где бы мы ни находились! Поэтому и музыку, заложенную в этих отрывках, вы тоже наверняка услышите – да-да, именно эту Музыку – «Детей» большой общей  страны, которой теперь стала для нас вся Планета, ведь именно поэтому Гильдия писателей отправилась в Африку, чтобы поддержать «Наших» в замечательном проекте – фестивале искусств «Магреб аль-Акса».

Королевство Марокко арабы в старину называли «Аль Магреб аль-Акса» – то есть самая дальняя страна, где заходит солнце. И не случайно такое же название получил фестиваль искусств.

Президент Ассоциации «КУЛЬТУРУС» Елена Хвалова рассказала, что в Марокко, стране связанной очень давно добрыми, дружескими отношениями с Россией (еще со времен Екатерины Второй!), где обучалось множество марокканских студентов, всегда был интерес к русской культуре. А после первой большой встречи русскоговорящих людей Марракеша весной этого года стало ясно, что русскоязычное сообщество, в котором столько интересных, успешных, творческих  людей, многое может дать этому городу и всей стране. Так и возник «КУЛЬТУРУС», целью которого является продвижение русскоговорящей культуры, налаживание культурных связей между странами, обучение русскому языку, проведение фестивалей, конкурсов, вернисажей. Тем более что за границей всех русскоговорящих людей объединяет единое социокультурное пространство. «И это не территория, – говорит Елена. – Понимание общности происходит на основе русского языка, культур, да и просто действий. Среди его учредителей граждане России, Украины, Белоруссии, Марокко, что очень символично. А Фестиваль – это встреча разных культур. В Марокко ощущается недостаток в русскоязычных писателях, артистах, музыкантах, которые являются нечастыми гостями в стране. И каждая возможность послушать, посмотреть на их творчество – праздник!»

Вот таким большим праздником, вернее праздниками (ведь фестиваль проводился по очереди в двух крупнейших марокканских городах), для Международной гильдии писателей  стали эти поистине незабываемые  встречи на Африканском континенте.

Но по порядку. Первым нас ждал Марракеш – розовый город, в котором бьётся горячее сердце Марокко. Он расположен у подножия Атласских гор и был основан в 17 веке, долгие годы являясь столицей Марокканской империи.

Невозможно почувствовать  дух и культуру Марракеша, не прогулявшись по самой старой части города – Медине, окружённой многокилометровой стеной, легендарной столице средних веков. Здесь на площади Джема аль Фна, занесённой в список культурного наследия ЮНЕСКО, практически круглосуточно продавцы и ремесленники демонстрируют свои товары, а акробаты, уличные певцы, музыканты, сказочники и заклинатели змей – разнообразные таланты.

Несмотря на множество репетиций у партнеров ассоциации «КУЛЬТУРУС» – в консерватории города Марракеша, нам посчастливилось побывать здесь дважды: один раз поздним вечером – мы, «святая троица», а среди нас: писатель Виолетта Минина из Санкт-Петербурга (кстати, вот видите: Путин в Москве во время Дня народного единства вспоминал Минина и Пожарского, а у нас даже в далёком Марокко рядышком была своя … Минина, без Пожарского, правда, зато – Виолетта! А это куда круче – точно говорю!) А Пожарского достойно заменил киноактёр из Москвы Михаил Сафронов – нет, не подумайте, что он играл Пожарского – он просто был самим собой, таким, каким мы его знаем, любим и немножко побаиваемся… за критику. Он нас, маститых-то, учит как правильно стихи читать… К «троице» относилась и я, автор этой статьи, Марина Симонова, имеющая сходство с Виолеттой не только любовью к кошкам, но и к… фотоаппаратам… А тут, в Медине, не очень «нащелкаешься» – только «фотодуло» на кого-нибудь наставил, плати «копеечку» – перед тобой человек с корзинкой…И даже ухо «навострить» нигде нельзя – опять плати, даже если уличные музыканты ещё играть не начали и ни одна змея ещё не приползла, чтобы её позаклинали…

И всё же мы быстро погрузились в арабскую сказку, благодаря нашей соотечественнице Тоне Кононовой (хозяйке фантастически сказочного, Хамама, расположенного в Медине, с которой мы познакомились накануне во время «помывки» наших тел, и так и хочется добавить… мозгов – в лучшем смысле этих слов…).

Эта замечательная девушка Антонина, Тоня, Тонечка (помните стихи: «тоненькая, тоненькая, тоненькая – Тоней называлась потому»? Так это о ней похоже!) помогла нам ощутить себя здесь… тонкими знатоками новых, ни с чем несравнимых ощущений, в том числе, вкусовых… Мы пробовали местные типичные угощения: обжигающий все «нутро» чай с пряностями, от которого  у нас «спёрло» не только в горле, десятки видов разнообразнейших оливок, медов, а некоторые даже с наслаждением уплетали за обе щеки рогатых вареных улиток (я лично, признаюсь, наотрез отказалась от экзотического угощения – всё же являюсь автором одноимённого детского журнала «Улитка», и «своих»… есть не могу…). А потом, накупив пряностей и чаёв, Тоня в ночных потёмках привезла нас  в настоящий марокканский  ресторан, где звучали в «живом» исполнении  арабские мелодии… Мы и сами чуть не запели… «Интернационал», правда, тут же подружившись (и, кажется, на всю жизнь!) с… немкой  из Берлина и канадцем из Монреаля, с которыми в один миг познакомились, пригласив их к «нашему столу», беседуя о замечательной русской культуре и уча произносить русские традиционные тосты под вкуснейшие марокканские вина, которыми Тоня нашу выросшую компанию щедро угощала… Конечно же, пили и на «Брудершафт», обмениваясь адресами…

Ну а во время экскурсии уже в утренние часы снова посетили слегка утомленную от ночных бдений, но уже более «причёсанную» Медину, Дворец Бахия (состоящий из 150 комнат, который служил когда-то резиденцией Ба Ахмеда – великого визиря султана  Абд аль-Азиза IV, где проживали 4 жены визиря и 24 его наложницы), мечеть Кутубия (символ Марракеша, построенную в 12 веке и имеющую 77-метровый минарет), гробницы династии Саадидов…

Нас с моей коллегой Виолеттой, конечно, не могли не покорить наряду с местными достопримечательностями и тонкие, изящные, вечно голодные арабские кошки, а то и совсем крошечные котята, восседающие на гробницах и кричащие «не своими» голосами почти во всех, открытых для туристов, «святых местах». И трудно сказать, кого мы больше фотографировали, чтобы увезти с собой в «багаже», щедро раздавая припрятанную от восточного завтрака «милостыню», так сказать –  «творческий гонорар» за кошачье «оперное пение»…

Поистине незабываемым, вернее сказать – «несмываемым» осталось для нас с Виолеттой и посещение того самого Хамама в Медине, чьей хозяйкой  является Тоня Кононова. Её муж – марокканец – разработал особый дизайн, благодаря которому мы, бывалые сказочницы, сами попали в Сказку, причём не свою собственную, а прямо-таки  из «Тысячи и одной ночи»! Сначала нас напоили крепко заваренным чаем – тем самым «марокканским виски», а потом, уложив на мраморные скамьи, долго – в несколько поистине «остросюжетных» этапов, окатывали водой и снимали с нас «чешую» – всю-всю, накопившуюся за долгие годы бурной писательской жизни, особыми варежками… Конечно, мы бывали и не раз в разных «баньках», но так не «обдирали» нас никогда – ну просто до глубины… души. А затем щедро намазывали выбранными нами «по вкусу» смесями из масел и трав, и снова, снова смывали… Я до колик смеялась увидев «почерневшую», похожую на чертёнка, Виолетту… Ах, видела бы я себя! Впрочем, и моему «чертовскому» видочку  Виолетта сделала дорогостоящий комплимент: «Сама такая!»… Потом мы распаренные и наряженные в огромные  теплые халаты, сидя «по-турецки» на мягких ковриках, пили чай с печенинками, напротив каких-то, таких же, как мы, распаренных «до красна» мужчин-марокканцев, похожих на падишахов… Ну да, всё как в дорогом… гареме, который представляли себе во время экскурсии по дворцу Визиря Ба Ахмеда, обремененного многими женами и наложницами… Но до близости к… этому сюжету не дошло: нас вовремя увели в полутёмные, роскошные массажные помещения… А там-то, батюшки-светы, мы подверглись настоящему священнодействию – нас, уложенных на мягкие столы с углублениями для лиц, вводили в состояние истинного блаженства: массировали от кончиков пальцев на ногах до кончиков… ушей под нежную арабскую музыку… Это было что-то, скажу я вам, друзья, чего мы с Виолеттой при всей нашей общей страсти к путешествиям и приключениям, никогда не испытывали! И снова чай, угощения, подарки, аргоновое масло, в котором кроется магия вечной молодости всех красоток мира, начиная с глубокой древности…

Но, конечно, главным Апофеозом нашего пребывания в этом прекрасном, очень душевном, необыкновенного цвета «розовом», а, скорее всё же, красном городе, стал гала-концерт в Королевском театре, расположенном напротив нашей гостиницы. Театр, выполненный снаружи в духе римского искусства, был построен в 2001 году по проекту известного архитектора Карла Боккара на пересечении двух широких проспектов Мохаммеда Шестого и Хассана Второго. Он привлекает внимание уже издалека и считается настоящим чудом архитектуры. Театр стал за годы своего существования архитектурным и художественным центром, и в нем круглый год проводятся концерты и выставки. Чтобы посмотреть концерты на открытом воздухе здесь могут одновременно собраться 1.200 человек. Внутри театра – прохладно, что для меня лично было очень даже приятно – наконец-то можно было заменить летний сарафанчик на «парадную» форму, ведь выступать здесь очень почётно и хочется соответствовать в плане одежды хоть немножечко, по «лучшим  мировым стандартам»… Тем более что все мероприятия, как мы слышали,  здесь всегда проводили только на арабском языке, а вот нам представилась возможность дать, наконец, полный простор «прекрасному и могучему» языку русскому.

Конечно, мы, как и все участники программы, долго репетировали, но совсем в другом месте, удалённом отсюда – в консерватории города Марракеша. Надо сказать, что подготовка к фестивалю в Марокко, в составе организаторов которого были наша Международная гильдия писателей, Ассоциация для продвижения русскоговорящей культуры «КУЛЬТУРУС» и Ассоциация русскоговорящих женщин Марокко «Соотечественницы, началась вообще задолго до его начала, ведь фестивалю предшествовали соревнования между талантливыми людьми различных творческих направлений по самым разным номинациям: стихи, проза, юмор, живопись, музыка и кино. Вырваться в полуфинал удалось только самым сильным авторам и исполнителям из разных стран мира: России, Белоруссии, Германии, Израиля, Марокко. Новые имена предстояло открыть и на самом фестивале.

И вот наступил долгожданный день! Конечно же, мы все очень волновались – ведь мы – настоящие первооткрыватели в этом уникальном проекте. Именно нам, ответственному секретарю Международной гильдии писателей Ладе Баумгартен, представителю гильдии в Москве – киноактеру из Москвы, руководителю детской киноакадемии в Германии «КИТЕМЕА» Михаилу Сафронову, а так же писателю, шеф-редактору журнала «Личная жизнь» из Санкт-Петербурга Виолетте Мининой и мне (автору этой статьи), тоже члену гильдии, было доверено почетное право открывать самый первый международный фестиваль искусств «Магреб аль-Акса», участвовать в гала-концерте – то есть в торжественном мероприятии, объединяющем дружественные страны, дана и возможность показать всю красоту и могущество русского языка, объединяющего нас со зрителями, а зрителей между собой, причём на долгие годы!

Тем более почётная миссия, потому что все мероприятия в театре всегда проводились, как я уже сообщала, на арабском языке, а тут зазвучал русский с переводом на французский, учитывая, что в зале было много местных гостей.

Надо обязательно отметить, что организаторы (в составе их и наша Международная гильдия писателей) – в основном молодые русскоязычные девушки и женщины во главе с президентом Ассоциации продвижения русскоговорящей культуры в Марокко «КУЛЬТУРУС» –  Еленой Хваловой, художественным руководителем  и музыкантом Вероникой Эстиваль и членом ассоциации, тоже вкладывающей в неё всю свою душу и время, Марией Беллизи, справились с этой нелегкой миссией, что не так уж и легко в помещении, известном своей непростой акустикой, где, как мы слышали, может быть подпорчено даже самое интересное выступление, если этот факт не предусмотреть. Но в данном случае всё было достаточно хорошо продумано, и вечер прошел на «Ура!».

Своё приветствие фестивалю «Виват, Марокко!» я читала под аккомпанемент пианистки из Марокко, исполнявшей музыку Шопена.

Русская культура была представлена объёмно и красочно, в том числе, в видео-рассказе о великолепной балерине Майе Плисецкой, сшившем для неё танцевальный костюм («Умирающая Роза»), знаменитом французском законодателе моды Иве Сен-Лоране, основателе одноименного Дома высокой моды. Знаменитый модельер, создавая новый «революционный» тогда дизайн моды, ориентировался на русский сарафан. Услышали зрители и вдохновенное повествование об одной из первых русских женщин, вошедших в историю мировой  живописи – Зинаиде Серебряковой, которая писала некоторые из своих знаменитых картин именно в Марокко, воспевая красоту этой земли и ее жителей.

Прекрасное настроение во время концерта создавали и местная жительница, болгарка по происхождению, Марианна Найденова и Трио-Джаз из Беларуси, исполняющее песни на русском языке. А настоящим подарком всем нам стало прекрасное, пронизывающее до глубины души выступление всемирно известного гитариста, звезды первой величины, Френсиса Гойи. Бельгиец по происхождению он живёт в Марокко, а в турне ездит по всему миру. Этот чрезвычайно милый, добрый и душевный человек, с которым мне довелось познакомиться лично и даже подружиться, не случайно оказался на этом вечере, ведь именно альбом «Подмосковные вечера», записанный им в Москве в 1980-м году и вышедший в 1981 году во всех республиках Советского Союза, принес Френсису необычайный успех и сделал звездой в Восточной Европе. И мне очень приятно сообщить, что следующее выступление этого великолепного музыканта пройдёт в Санкт-Петербурге, моем родном городе, где я когда-то впервые с ним и познакомилась. Ещё тогда он стал кумиром моей маленькой дочки, которая училась играть на гитаре…

А по окончании концерта гостей пригласили на выставку, причём тоже первую, русскоговорящих художников Марокко, которую представляла куратор «КУЛЬТУРУС», известная художница Ольга Лейла. И мы погрузились в мир сказки и цветов, украсивших стены фойе театра.

И тут надо отдать должное и прекрасной арабской кухне, с помощью которой поддерживала наши силы и творческий заряд марокканская свекровь одной из русских девушек – организаторов фестиваля. Это были огромные национальные блюда – таджины, поданные в специальной одноимённой керамической посуде.

Ну а кулинарный салон партнеров фестиваля – Третора Оливье Барзатто –  подготовил для угощения гостей фестиваля целую палитру из славянских блюд и закусок, в которой не доставало только салата… «Оливье» – видимо, кулинар почёл достаточным наличие уже одного своего… имени, вызывающего аппетит и ностальгические воспоминания у русскоязычных гостей…

А завершился вечер в Королевском театре беседой с гостями праздника. Мы сидели перед зрителями, среди которых я видела восторженные глаза не только соотечественниц, но и их марокканских мужей, родственников, друзей, просто горожан, пришедших в театр по пригласительным билетам или просто заглянувших сюда «на огонек», да  так и оставшихся здесь до ночи. Зрители от души благодарили нас, а мы тоже не могли сдержать благодарственных слов за отличный приём и организацию праздника и делились нашими «открытиями» и впечатлениями.

Виолетта Минина, Михаил Сафронов и Лада Баумгартен высказывали свой восторг от красоты здешних мест, доброты и открытости местных жителей, радости от встречи с любимым музыкантом Френсисом Гойей, на музыке которого выросло целое поколение, и от того, что положено Начало продвижению русскоязычной культуры и здесь, на африканском континенте.

Меня лично больше всего покорила заинтересованность представителей русскоговорящей культуры, их жен и мужей. А ещё мой восторг вызвали детки, родившиеся уже здесь от смешанных браков, которые в отличие от подобных детей, живущих, скажем, в Германии, знают и любят русский язык, говорят на нем, несмотря на отличное знание французского, арабского и английского, и ещё за удивительное спокойствие и выдержку: даже самые-самые малыши, например, дети местных организаторов, выдержали многочасовое мероприятие до конца и ни разу не капризничали. Их глаза были широко раскрыты в этот новый для них прекрасный культурный мир, в котором есть почётное место и для культур их предков по материнской (чаще) линии… И я  уверена, что они продолжат достойно начатое родителями дело.

Это доказали и «мастер-классы» по актерскому мастерству, с успехом проведенные через день Михаилом Сафроновым, и по рисованию – Виолетты Мининой, где дети весело и радостно «играли в театр» или рисовали облака к сказке довольной и счастливой Виолетты…

А нам предстоял новый фестиваль – уже в другом – огромном, белом городе Касабланке. Туда мы добирались в течение нескольких часов…

Maroc

«Белый дом» – так переводится название этого самого большого и самого «европейского» города Марокко. Ох уж, этот «Белый Дом», сами знаете где – вокруг него всё вертелось как раз в  эти дни – только в Америке, где гадали на «кофейной гуще»: Трамп или Хиллари Клинтон?.. Кто из них подстроит сопернику очередную… гадость похлеще?..

А у нас этот «Белый Дом» был абсолютно другим – теплым, очень дружественным, очень открытым… Только пошла прогуляться, а передо мной посторонние раскланиваются: «Добро пожаловать в Марокко!» (по-английски) и не только высокие стройные довольно светлокожие мужчины, которым все блондинистые девушки и женщины кажутся красавицами, но и женщины-марокканки смотрят очень по-доброму, комплименты делают – даже неудобно стало за свой не выспавшийся вид и чересчур прозрачную блузку… «Какая вы красивая!» – говорили мне на улице даже молодые девушки-студентки, прося сфотографироваться вместе «на память», – так что я даже смущалась (вдруг не за ту приняли…)

Ну что уж говорить о наших русскоязычных устроителях фестиваля – Динаре и Элеоноре, которые встретили нас в гостинице и расцеловали как родных – впрочем, так же дело обстояло и в Марракеше, где Лена Хвалова с маленькой дочуркой  и Маша Беллизи с первой минуты показались давними знакомыми.

И понеслось: снова репетиции и подготовка к открытию фестиваля в старинном театральном зале, где я решила читать своё заранее написанное мной приветствие гостям, уже без… бумажки – так оно легло мне вдруг на душу. Ведь «Виват, Марокко!» я писала до отъезда, ещё не зная как приятно мне будет в действительности произносить эти слегка пафосные слова.

Оказалось, есть за что: всюду здесь прекрасные наши девушки, вышедшие замуж за марокканцев, как правило, познакомившись с ними на просторах бывшего Союза, когда учились в университетах. Полюбили и поехали за ними как декабристки, только не в Сибирь, а в жаркую Африку, нарожали очень-очень красивых детишек, отдали в частные школы, где изучают много языков, но помогли сделать русский таким же родным, как французский и арабский. Мало кто из этих «русских половин» по-настоящему принял мусульманство – наших девочек в головных платках мы встретили довольно мало – никто не заставляет делать здесь это против воли. Мужья прекрасно говорят по-русски и занимают хорошие  должности, прилично зарабатывая, так как российское образование ценится. Многие семьи живут в своих домах и даже на виллах «с бассейнами», а марокканские свекрови относятся к русскоязычным невесткам с уважением… Некоторые девочки рассказывали мне, что просто подружились с африканскими «мамами», хотя, может быть, так не у всех, но всё же представлять такое всегда приятно… Я слышала и о том, что мальчики здесь с детства воспитываются  в любви и уважении к мамам, и эти чувства сохраняются у них на всю жизнь и передаются собственным детям… Одна из девушек рассказывала, что, когда приезжает в Россию в отпуск к родителям, все удивляются какие послушные у нее дети и как хорошо относятся к ней, в отличие от не очень-то воспитанных в этом отношении российских детей. Мне приятно было это слышать, хотя, может быть, и в этом случае у каждого своя судьба, своё воспитание…

Но вот мы опять открываем концерт, причём, проводим два разных вечера – в среду и в пятницу. Обстановка уютная, домашняя, несмотря на строгий старинный театральный зал: но всюду «свои» – и это радует.

Фестиваль и на этой сцене проводится впервые. Программа повторяется примерно в том же ключе, хотя заметно расширена. Мы с Виолеттой Мининой, как финалисты проводимого Гильдией международного литературного конкурса, представляем свои произведения на сцене: Виолетта – шуточный рассказ, а я – «записки Дамы», которые оказались весьма кстати, ведь день сегодня будний и большинство «джентльменов» ещё на работе…

А потом мы плавно переходим к «поэтическому марафону» или так называемому «Слэму», во время которого каждый желающий выступить должен читать стихи или прозу, укладывающиеся в 4 минуты, причём, с выражением – как своеобразный «перформанс». Председатель жюри у нас известный киноактер, игравший во многих сериалах, Михаил Сафронов –  и он строгий судья. Я считаюсь уже его «Ученицей» (были вместе на нескольких фестивалях, где он и для нас, пишущих, проводил мастер-классы по актёрскому мастерству), и знаю не понаслышке какой он строгий критик. Ох, и досталось от него всем выступавшим! Я уже, конечно, многому успела  научиться и мне легче: свою «порцию» стихотворений читала громко и лихо, но мешал микрофон, а ещё Михаил заметил некоторую «грустинку» в моём исполнении, хотя стихи были шуточными… Но я попросила его сделать скидку: я ведь действительно сегодня немного грустила: именно в этот день, 2 ноября, моему любимому внуку Никите, родившемуся в Германии и «выношенному» мной на руках (родился, когда дочь училась ещё на первом курсе университета) исполнилось 16 лет, а я – в… Африке, во время этого большого семейного праздника, когда все собрались за общим столом в Германии… А Никита и для Гильдии ведь не чужой человек – с 13-ти лет участвует в международных конкурсах  в номинации «живопись», делает иллюстрации и к моим произведениям,  последние из его картин, например, заняв второе почётное место в конкурсе художников, опубликованы в альманахе «Русский Stil», выпускаемом Гильдией. Но Михаил Сафронов популярно объяснил, что когда человек выходит на сцену, он все остальные, не связанные с чтением произведений, эмоции должен всё равно оставлять за… кулисами, а Никиту поздравил с 16-летием от имени Гильдии и всего зрительного зала, и я прослезилась на сцене от того, как этот добрый и чуткий зал аплодировал.

А потом мы снова проводили мастер-классы: Михаил – по актерскому мастерству, а я – по специально написанной мной сказке – рисовальный для развития детской фантазии. Было уже достаточно позднее время, и малыши устали. Но всё же добрая Фея из моей сказки влетела в форточку со свежим океанским ветерком и, взмахнув над каждым ребенком своей  палочкой со звёздочкой на конце, превратила их в маленьких Волшебников. Ну как же по-другому можно назвать ребятишек, которые сумели вдруг оживить обычные кружки, нарисованные карандашом, которые тут же превратились в весёлых зайчиков, мышек или котиков и… убежали, чтобы начать свою собственную жизнь за пределами листочков…

 

А у меня самой, глядя на эти чудеса, вот такие стихи получились:

 

«Художник трудился – кота рисовал –

Большой-пребольшой рыже-белый овал,

И уши, и нос, и глаза, и усища –

Полдня рисовал!

И полдня уже… ищет!

Где кот рыже-белый?

          Куда он девался?

                 Сбежал!

        Лишь овал рыже-белый

                                  Остался…»

 

Но вот и пришёл черёд нашего последнего вечера накануне отъезда в пятницу, 5 ноября. Перед началом этого вечера Михаил Сафронов провёл ещё один «мастер-класс» на сцене, помогая юным исполнителям главных ролей в Чеховском спектакле, сыграть их на настоящем профессиональном уровне, и при том на русском и на французском языках… С ребятами уже через час произошла разительная перемена: Михаил успел научить их «вживаться» в роль так, как он долгие годы делал это сам. Все были в восторге! Ребята – талантливы, но только теперь поняли чего им и зрителям не хватало…

Затем мы снова открывали ещё один, последний на этот раз, фестивальный вечер. После вступительного приветствия Лады Баумгартен в зале прозвучала моя песня-гимн «Дети России», подготавливающая зал к восприятию этой дорогой для нас темы:

 

«В Касабланке живя и в Берлине,

Через Лондон спеша напрямик,

Носим с гордостью русское имя,

Сохраняем свой русский язык».

 

В первом ряду сидел консул Российского консульства в Касабланке с женой и маленьким сыном, а с ним рядом – наша главная Добрая фея – Элеонора, Элечка, как мы называли ласково эту чудесно добрую и чуткую женщину, которая заботилась о нас и терпеливо пестовала как родных, отдавая всю себя и свободное время вместе со своим мужем Дрисом. Эля уже 54 года замужем за этим прекрасным человеком – марокканцем, свободно говорящим по-русски, её внуки родились и выросли на этой земле, где она проработала долгие годы. Теперь, выйдя на пенсию, они оба лелеют своё детище – Ассоциацию «Соотечественницы». И, конечно, очень волнуются за этот фестиваль.

И вот я на сцене гляжу в затемнённый зал и успокаиваюсь – «шпаргалка» с моими собственными стихами-приветствием мне больше не нужна: на меня смотрят такие добрые глаза зрителей – наших новых добрых друзей… Потом Лада представляет Гильдию в небольшом видеоролике, знакомя гостей с нашими целями и задачами, говорит о том, что искусство украшает мир, пробуждает творческие порывы и объединяет людей…

Теперь уже гости дарят нам свой, специально подготовленный концерт, силами местных талантов. Особенно приятно, что один из певцов – марокканец, исполняющий песни на русском языке…

Концерт завершается, а у нас ещё другое важное мероприятие: Гильдия проводит «Питчинг» – представление книжных проектов на суд членов Ассоциации «Соотечественницы». Проект-победитель должен быть издан в виде книжки. Я читаю стихи из рукописи весёлой книжечки для детей, которую проиллюстрировали сами же дети или же наоборот: прекрасные детские рисунки вдохновили меня на написание стихов к ним, отчего получилось светло, весело и радостно. А Виолетта Минина подготовила книжку-сказку с красивыми иллюстрациями. Оба проекта нравятся нашим гостям, и они голосуют за нас… обеих. В планах издательства STELLA (при гильдии) расширение книжного рынка и желание выпустить книгу на французском языке, чтобы с ней познакомилось большее число читателей.

Стихи, да еще с весёлыми «изюминками», переводить гораздо сложнее, но русско-марокканские мамы и бабушки просят издать обе книжки – сказку перевести на французский, а мои стихи оставить на русском, ведь главное желание наших новых друзей как раз и сохранить в детях желание читать именно по-русски. Так что будем ждать верного и справедливого решения со стороны секретаря Гильдии Лады Баумгартен.

А наше пребывание в Марокко неумолимо движется к завершению.

Конечно, у нас было, прямо скажем, маловато времени на отдых и экскурсии. И только Виолетта с Михаилом сумели хоть ненадолго съездить ранним утром до отъезда из Марракеша в Атласские горы, позавтракав там у местных аборигенов-берберов…

Но всё же мы немного побродили и по Касабланковской небольшой, в сравнении с Марраккешской, Медине, купили кое-каких сувениров, посидели в некоторые поздние вечера в ресторанчиках у самого что ни на есть Атлантического океана на свежем ночном воздухе, отведав в исключительно романтической обстановке (музыка, свечи, цветные блики, отражающиеся в темных набегающих волнах…) чудесно вкусной рыбки разных видов, оливок и так полюбившихся нам «таджинов» с пенистым пивком разных сортов… Попили вдоволь и ароматнейшего мятного чая – нежно называемого местными жителями «марокканским виски», научившись заваривать его «как положено»… А главное: куда бы мы с Виолеттой не заглядывали вечерами, пытаясь впитать в себя побольше красок и ароматов местной жизни в эти короткие свободные минуты, нас всюду услужливо и радушно приглашали, показывая арабский уют местных кабаре и даже нового кинотеатра с его аж 14-ю кинозалами, несмотря на то, что он уже закрывался…

С трепетом и восторгом  исходили мы вдоль и поперек знаменитую, главную религиозную достопримечательность Касабланки – Мечеть Хасана Второго, высота минарета которой 200 метров, а роскошь внутреннего убранства и «огромность» трудно описать словами… Ещё бы: Хасан Второй, видимо, мечтал себя увековечить…

При всей громадности этого белоснежного, почти четырёхмиллионного города, здесь сложилась безопасная и социально стабильная обстановка с крайне низким уровнем преступности. Даже в ночное время можно спокойно гулять – по крайней мере по центральным улицам и лишь на рынках следует следить за кошельками – впрочем, как и всюду в мире…

Завершая фестиваль в Королевском театре Марракеша, Лада Баумгартен – душа и талантливейший организатор множества наших фестивалей, в том числе знаменитого «Русского Stil-я», сказала со сцены: «Мы верим, что этот фестиваль не только подарил всем нам минуты приятного общения, но и действительно сблизил нас, наши культуры и дал шанс к дальнейшему диалогу и сотрудничеству!»

Да пусть будет так!

А завершить эти практически «путевые заметки» о поездке делегации Международной гильдии писателей в Марокко я хочу своими стихами, которые написала специально для открытия фестиваля и в разных вариантах читала на сценах обоих городов.

ВИВАТ ФЕСТИВАЛЮ В МАРОККО!

 

Ты был для нас мечтой в краю далеком –
Но в жизнь теперь мечта воплощена:
И мы тебя приветствуем, Марокко, –
Прекрасная волшебная страна!

Нет ничего на свете дружбы крепче –
Ей не мешает разность языков!
И мы, друзья, так рады с вами встрече!
Нам так приятно видеть земляков!

Мы ценим вашу щедрую натуру,
И низкий вам поклон всем до земли,
Что вы русскоязычную культуру
Для новых поколений сберегли!

Жизнь в Африке, как на другой планете,
Но верные отеческим корням,
Вы дарите свою культуру детям
И марокканским женам и мужьям!

Спасибо вам от Гильдии поэтов,
От братии писательской большой,
Что, полюбив всем сердцем землю эту,
С Россией всё же связаны душой!

За то, что книги любите, картины,
Национальный дорог вам балет!
Виват и марокканским «половинам»,
Что понимают ваш менталитет!

Вам не в Марокко выпало родиться,
Но рады вы работать тут и жить,
И, не забыв своих родных традиций,
Все их многообразье сохранить!

Так пусть же в дни, когда весь мир напрягся,
Вражду культура всё же победит,
А фестиваль искусств «Магреб аль-Акса»
Еще сильней нас всех объединит!

Марина Ламбертц-Симонова
Марокко-Германия
 27.10- 05.11.16

Добавить комментарий